Current location - Quotes Website - Famous sayings - Old Chinese poems translated into English
Old Chinese poems translated into English

The answer and translation are as follows:

"Spring Dawn" I sleep in spring without realizing the dawn, and I hear the singing of birds everywhere. The sound of wind and rain comes at night, and you know how many flowers have fallen.

spring morningno aware of the spring morning, I hear birds singing everywhere, how many flowers have withered, in the wind and rain last night?

"Quiet Night Poetry" The bright moonlight in front of the bed , suspected to be frost on the ground. Raise your head to look at the bright moon, lower your head to think about your hometown.

Silent Night Thoughtsseeing The Bright Moon Above My Room, Suspious of Frost on the Group to Watch the Moon, I Bend to Think of Home.

Travel 》Walking again and again, I will be separated from you forever. We are more than ten thousand miles apart, each at the end of the world; the road is long and blocked, how can we know how we will meet? Hu Ma follows the north wind and crosses the southern branch of the bird's nest. The sun is far away from each other, and the sun has slowed down; the floating clouds cover the day, and the wanderer does not care about returning. Missing you makes you grow old, and the years are suddenly too late. Don’t abandon your donation, don’t return to the road, and work hard to get more food!

journey after journey, apart from you, my dear. thousands and miles away, the end of the earth; the road narrow and long, when can we meet each other? the horse is against the mighty wind, the bird makes a nest on the branches. days have been long since we aparted, I miss you so much, clouds covering the sun, I cannot return, missing you makes me age, times are late suddenly, what I can only do, is to have more meals.