"Li Bai was about to travel in a boat, and suddenly he heard the sound of singing on the shore" comes from the first and second sentences of the ancient poem "Gift to Wang Lun" by the Tang Dynasty poet Li Bai. The full poem is as follows:
Li Bai was about to set off in a boat, when he suddenly heard people singing on the shore.
The water in Peach Blossom Pond is a thousand feet deep, not as deep as Wang Lun’s love for me.
Notes
① Ta Ge: A folk form of singing. While singing, you tap your feet on the ground to make time. You can sing while walking.
②Taohuatan: one hundred miles southwest of Jingxian County, Anhui Province. "Yi Tong Zhi" calls it unfathomable.
③ Thousands of feet deep: The poet used the metaphor of the friendship between Wang Lun and him to describe the friendship between Wang Lun and him. He used an exaggerated technique (the pond is not a thousand feet deep) to describe the deep friendship, which is very touching.
④Not as good as: not as good as.
⑤ Wang Lun: Li Bai’s friend. When Li Bai visited Taohuatan in Jing County (in today's Anhui Province), Wang Lun from nearby Jia Village often entertained Li Bai with wine he brewed, and the two formed a deep friendship.
Translation
Li Bai got on the boat and was about to leave when he suddenly heard a farewell song coming from the shore. Even if the water of Peach Blossom Pond is as deep as a thousand feet, it cannot be as deep as Wang Lun's farewell to me.