Why do professionals in Hong Kong dramas like to speak in Chinese with English?
Hong Kong has been colonized by Britain for a long time, and the accepted language is mainly English. In recent years, Putonghua has been popularized, but it needs a process. I used to go to Hong Kong. Most shop employees have a basic understanding of Mandarin, Cantonese and English, while other Hong Kong people really don't know much about Mandarin. So they have formed their own language habits, and both Chinese and English are mixed when they speak.