Poems that use personification of rhetoric:
1. A river of water protects the fields and surrounds them with green, and two mountains with rows of gates bring in green. ——Wang Anshi's "Book of Mr. Hu Yin's Wall"
Translation: A small river outside the courtyard surrounds the garden and tightly surrounds the green seedlings; two green hills open the door to bring green to people.
2. Falling flowers are not heartless things, they turn into spring mud to protect them. ——Gong Zizhen's "Miscellaneous Poems of Jihai"
Translation: When I resign and return home, I am like a fallen flower falling from a branch, but it is not a ruthless thing. It turns into the soil of spring and can still Play the role of nurturing the next generation.
3. It is better to know the season, when spring will happen. ——Du Fu's "Joyful Rain on a Spring Night"
4. There is not much way to get to Pengshan Mountain, but the bluebirds are diligent in visiting. ——Li Shangyin's "Untitled"
Translation: Penglai Mountain is not too far from here, but there is no way to get there. Please envoy like a blue bird, please visit it for me diligently.
5. Whoever says nothing will be rewarded with three rays of spring. ——Meng Jiao's "Wandering Son's Song"
Translation: Who said that a filial piety as weak as Xiaocao can repay the kindness of a loving mother like Chunhui Puze?
6. Xiangshi died at the beginning, who knows the authenticity of his life? ——Bai Juyi's "Five Poems"
Translation: If this person had died, who would know the truth of his life?
7. How do you know that there is no rain or wind thousands of miles away? ——Li Qiao's "Mid-Autumn Moon"
Translation: How do you know that there are no violent storms thousands of miles away?
8. I heard that the plum blossoms are early, just like spring in the north. ——Meng Haoran, "Visiting Yuan in Luozhong to Pick Up Lost Things"
Translation: I heard that the plum blossoms bloom early there, but how can it be as beautiful as the spring in Luoyang?