Current location - Quotes Website - Famous sayings - Can floating clouds and storks become tenants of our world? Farewell Poetry: Liu Changqing's Farewell Master
Can floating clouds and storks become tenants of our world? Farewell Poetry: Liu Changqing's Farewell Master
# Poetry Appreciation # Introduction In ancient times, due to inconvenient transportation and underdeveloped communication, it was often difficult for relatives and friends to meet each other for several years, so the ancients paid special attention to parting. On the occasion of parting, people often set up wine farewell parties, fold willows to send them away, and sometimes sing poems to bid farewell, so parting has become the eternal theme of ancient literati. The following is for everyone: Farewell poem: Liu Changqing's Farewell Master, welcome to read.

Send someone else/send someone else

Tang Dynasty: Liu Changqing

You are a monk like a lonely cloud and wild crane. How can I live in the world?

Please don't buy a famous mountain, it's a world-famous place.

translate

Lonely clouds with wild cranes, why live on earth? Don't buy Wozhoushan, now someone knows.

Rhyme translation

You are a monk like a lonely cloud and wild crane. How can you survive in this world?

If you want to retire, please don't buy the famous Wozhou Mountain, which has long been known by the world.

To annotate ...

Master: Used as a title of respect for monks.

Lonely clouds and wild cranes: they are all used to describe people outside the party. Will: And * * *.

Lying in Zhoushan: In the east of Xinchang County, Zhejiang Province, there is a supporting ridge, which raises cranes and Ma Po. According to legend, it was the place where Zhi Dun, a famous monk in Jin Dynasty, raised cranes and horses. People of the times: people who refer to the times and customs.

Will: Accompany.

Make an appreciative comment

The poet sent the monk back to the mountain. Are the two close? The text is quite funny, full of farewell and retention. This poem is full of humor and wit.

This is a farewell poem. The owner in the poem, that is, the wild crane is used to describe the spirit, which just fits his identity. The last two sentences were sarcastic and advised him not to join in the fun at Wozhou Mountain. That place was well known at that time, and he should find another blessed place.