I didn't mean to. Most of them are in a hurry. Anyway, since I went to the hospital, the prescriptions have been written in a hurry, and some prescriptions of western medicine are proper nouns. It's normal that I can't understand what they say. Take traditional Chinese medicine as an example, everyone's commonly used drugs are different, and the name of traditional Chinese medicine is more complicated. Old doctors like to use the names in ancient books, while young doctors use the names in pharmacopoeia, such as Shencao ~ which is actually ginseng ~
Different hospitals take different medicines. We often use it in our own hospital, and sometimes we like abbreviations. People who understand will understand at a glance. If you don't know anything about this medicine, you can't guess. Some medicines have strange names.