Original text:
Nine Debates on Chu Song Yu in the Warring States Period in Chu Ci: "Sad autumn is also anger! A bleak, withered vegetation, decline. I am embarrassed. If I travel far and climb near the mountain of water, I will return. " "God divides the four seasons equally, and I feel sorry for this autumn." "This is a beautiful autumn night, and my heart is dazzling and sad."
Translation:
Song Yu wrote in "Nine Arguments": "Alas, the breath of autumn! Loneliness and depression, vegetation decline. Cold heart, people are traveling far away, climbing mountains to give people away. Far away, the sky is crisp. Autumn water flows quietly. " "God distributes the four seasons equally, and I am alone in this bleak autumn. Dewdrops in autumn fell on the grass, and suddenly the phoenix tree and catalpa tree had branches and leaves. "
Extended data
Song Yuzhi's Mourning of Autumn is not only the mourning of the poor who have neglected their duties, but also represents the cultural spirit and sense of hardship of the upright literati in Qian Qian who are deeply concerned about the country and the people. Song Yuzhi's "Sad Autumn" is not only a song sung with the melody of sad autumn, but also his resentment against the bleak life and the declining country. It is not only the bleak autumn scenery, but also the poet's own heavy sense of responsibility and historical mission to the country and people. ?
It is precisely because the poet's cultural spirit and sense of hardship exist in the great culture of the Chinese nation that Song Yuzhi's genius, Song Yuzhi's noble and noble, and Song Yuzhi's solemn and stirring are admired and praised by scholars and doctors of past dynasties.