Current location - Quotes Website - Personality signature - Baidu Lu Xun’s death circumstances and eulogy
Baidu Lu Xun’s death circumstances and eulogy

Introduction to the circumstances before and after Lu Xun's death:

The "Panellia Pinellia Collection" was published on October 15, 1936, which ruthlessly exposed the ugly faces of traitors and traitors. On the afternoon of the 16th, Cao Jinghua translated the "Preface to the Collection of Seven Soviet Writers". On the morning of the 17th, I continued the article "Two or Three Things I Remembered by Mr. Taiyan", which is the last article and has not yet been completed. In the afternoon, he replied to Cao Jing and Huaxin, saying that he would recover from his illness and continue fighting. In the afternoon, I visited Shikachi-kun and went to Uchiyama Bookstore. In the evening, Zhou Jianren came and talked until eleven o'clock. Go to bed at one o'clock. I couldn't sleep well at 2 o'clock on the 18th. I sat up at 3:30 and started to wheeze again. Later, I started to cough and choke. The cough was difficult and the asthma became more severe. At about 6:30, I stood up and started writing, and wrote a letter intermittently, informing Uchiyama Tsuzou: "Unexpectedly, my asthma has attacked again since midnight. Therefore, I can no longer keep the ten o'clock appointment. I am very sorry. ." And asked Neishan to ask for a doctor. This letter is Lu Xun's final work. At 5:25 in the morning on the 19th, Lu Xun, a writer who always spoke fiercely and was the most militant, died of lung disease in his apartment at No. 9 Dalu Xincun, Dishi Gaota Road, North Sichuan Road, Shanghai (now Shanyin Road) due to ineffective treatment for lung disease. At 10 o'clock, the body was sent to Wanguo Funeral Home. The condolence hall and corridors of the funeral home were all hung with elegiac couplets, and the open space outside the hall was hung with ropes and covered with snow-white funeral curtains. The viewing of the remains will begin at 9 a.m. on the 20th. The mourning hall was covered with elegiac couplets and wreaths presented by people from all walks of life. There is an endless stream of people who come to pay their respects to the remains, including workers, students, vendors, newsboys, rickshaw pullers, and scholars. (During the four days, 9,470 individuals signed and 156 groups signed. Countless people did not sign.) At 3 pm on the 21st, a funeral ceremony was held at the Wanguo Funeral Home. The funeral began on the afternoon of the 22nd. Before the funeral, a long line of people had already stood in front of the Wanguo Funeral Home on Jiaozhou Road, Jisi Feier Road, and Zhaofeng Road. During the funeral, funeral committee members Song Qingling, Cai Yuanpei, Shen Junru and writers Ba Jin and Xiao Jun helped the coffin onto the hearse. Young artists carried a huge portrait of Mr. Lu Xun painted by Situ Qiao as the leader of the funeral procession. The procession moved forward with heavy steps, and many people joined the procession along the way. The funeral procession became longer and longer. Cai Yuanpei presided over the funeral held in Wanguo Cemetery. Song Qingling, Zou Taofen, Zhang Naiqi, Tian Jun, Uchiyama Wanzao and others gave speeches, and Hu Yuzhi delivered a eulogy. Amid the sounds of mourning music, Song Qingling and Shen Junru covered the coffin with a white silk flag embroidered with "National Soul". The crowd mourned in silence in the dusk and bid farewell to this stubborn rider and warrior. The coffin slowly descended and was placed in the tomb. The crowd sang "Rest in Peace" improvised by Lu Ji and Xian Xinghai: May you rest in peace, rest in peace! May you rest in peace, rest in peace, in the land.

About the eulogy for Mr. Lu Xun:

First, two elegiac couplets by Guo Moruo. When Lu Xun passed away, Guo Moruo was far away in Japan. He was shocked to learn of Lu Xun's departure and immediately wrote three elegiac couplets. One is: "The four months are hanging in the sky, twin stars are falling, East Asia and Western Europe are weeping together; I recite it with two hearts, but regret that there is no one, and the souls are summoned all over the sky and the north." The first two sentences of the first couplet refer to June 1936. Gorky's death on October 19 and Lu Xun's death on October 19 in the same year were exactly four months apart. Lu Xun was known as the "Chinese Gorky" at that time, so he was called the "Double Star". The first two sentences of the second line are intended to explain the relationship between the author and Lu Xun. "Two Hearts" refers to the "Two Hearts Collection" written by Lu Xun after he participated in the "Left-Hand Alliance"; "Regret No Side" refers to the author's failure to meet Lu Xun in his life as an irreparable regret. Another couplet is: "Before Confucius, there were countless Confucius, and after Confucius, there was no Confucius; before Lu Xun, there was no Lu Xun, and after Lu Xun, there were countless Lu Xun." This couplet seems simple, but in fact it is profound. Although Lu Xun and Confucius are compared, they point out that they are completely different. Because "Confucius in China was promoted by the powerful... and has nothing to do with the ordinary people" (Lu Xun said), but Lu Xun was the successor of the Chinese Cultural Revolution, and his life's achievements were closely related to the people. It is unprecedented and will have a profound impact on future generations.

Second, the elegiac couplet sent by Cai Yuanpei, a famous Chinese educator: "The most rigorous writings are not just the history of Chinese novels; the last words are particularly painful, don't be an empty-headed writer."

"History of Chinese Novels" refers to Lu Xun's lecture notes on the history of Chinese novels taught at Peking University in 1920. The second line of the second line expresses full understanding and approval of Lu Xun's earnest warning in his will that his son must not be a short-term writer.

Third, a couplet jointly written by international friends Snow and Yao Ke: "The translation has not yet been completed, and I am shocked to hear about the death of the star. Who will lead the cry in China? My husband has passed away, and I remember the past rain. The literary world has never felt... "Wandering." This couplet is deeply affectionate and full of puns. The two books "Wandering" and "Scream" written by Lu Xun are embedded in the couplet, but there is no trace of carving. It can be said to be natural and appropriate, exquisite and wonderful. The "translation has not yet been completed" in the first couplet refers to "Living China" which was translated and edited by Yao Ke and Snow at that time.

Fourth, the famous writer Tang Tao wrote an elegiac couplet to mourn Lu Xun: "Don't cry in pain, don't cry in pain, don't cry in humiliation. What year is this year? I shed two lines of tears four months ago. , and who would have expected that this important task would be attributed to Mr. Si. His words, deeds, and teeth can be passed down. He is such a great old man. He has spent thirty years blazing a trail. When he is told, he will die on his shoulders. "The first couplet says that you will not cry even if you suffer the greatest pain and suffering, and you will not cry even if you suffer humiliation. But I really don’t know what year it is. Four months ago, I shed two lines of tears for the loss of Gorky. Who could have expected that , this time you passed away suddenly, and I couldn't help but shed tears again. The second couplet says that Mr. Wang’s moral character, words and deeds, and the indomitable fighting spirit of “a tooth for a tooth, an eye for an eye” will be passed down forever. We will obey your orders and take up your unfinished business.

Fifth, an elegy written by Sato Murao, Lu Xun’s best friend in Japan: "There are famous works, there are people, there are young people, and my husband is not dead; he does not work as an official, does not love money, and does not change his integrity. He is my mentor." ." The three "haves" represent Lu Xun's achievements, prestige and future. The three "nos" express Lu Xun's ambition, sentiment and integrity.

Sixth, the elegiac couplet sent by the Shanghai Student Theater Troupe: "Out, the torch that shines on the world; rise up, people who don't want to be slaves." It expresses the infinite respect and deep condolences for Lu Xun. Love, but also a call to the working people. The writing is unpretentious, sincere and touching.

Seventh, Chen Yi wrote an elegiac couplet in 1950 to commemorate the 14th anniversary of Lu Xun's death: "If you want to beat a drowned dog, you will not forgive him until you die. If you know how to advance and retreat, attack and defend, you will not only be a great leader in the literary world; Don't be an empty-headed writer. You hate helpers the most in your life. You dare to laugh and curse, and you are worthy of your ideological authority. "This couplet is written in a simple and natural way, with sincere and warm feelings. There is also an emphasis on his articles: writing about ghosts and monsters is superior to others, and stabbing corruption and cruelty to the bone.

The eulogy of the Shanghai Workers Mutual Aid Association is: "Mr. Lu Xun's unyielding spirit is what makes us workers "Example"; the eulogy of the Shanghai workers who saved the National Congress was: "Light of the Nation"; the eulogy of the Shanghai Silk Factory workers was: "our friends"; the eulogy of the Shanghai Tobacco Factory workers was: "the spirit will not die"; the eulogy of students across the country The National Salvation Federation represents all the students of the 27 student federations of Ping, Tianjin, Jilin, Qingdao, Hangzhou, Beijing, Shanghai, Han, Shanxi and Guangxi. The elegy is: "As long as Mr. Lu Xun dies, the Chinese nation will live forever"; Xu Guangping's dedication is: : "You once said to me: 'I am like a cow. What I eat is grass and what I squeeze out is milk and blood.' You don't know what rest is and what entertainment is. Work, work! The day before you die Still writing. Now? I hope we, the public, will persevere and follow your footsteps!"