Fresh delivery contract 1 party a (buyer):
Party B (supplier):
In accordance with the Contract Law of People's Republic of China (PRC) and relevant laws and regulations, both parties, on the principle of voluntariness, fairness and mutual benefit, have reached the following agreement on the distribution of fresh meat in Shuanghui through consultation:
1. Party B shall abide by the relevant national and local environmental hygiene standards, prohibit the supply of spoiled food, and ensure the freshness and hygiene of the products on time and in quantity. If the food poisoning of Party A's personnel is caused by Party B due to transportation quality problems without the confirmation of the health and quarantine department, Party B shall bear all the responsibilities.
2. The goods needed by Party A must be reported to Party B in written form (including name, quantity, quality and special requirements) before 9: 00 the night before, so as to provide Party B with the basis for purchasing.
3. Party B shall deliver the ordered meat to the designated place at 7.30- 10.00 every morning according to the time required by Party A. If the delivery time exceeds 30 minutes, Party B shall pay Party A a a penalty of 5% of the payment for the day (if some varieties cannot be delivered on time due to shortage, Party B shall notify Party A in time and negotiate to solve it, so as to ensure that the vegetables needed by Party A can be delivered on time).
4. When delivering the goods, Party B shall send the delivery list in duplicate with the goods, which shall be signed and confirmed by Party A's personnel as the delivery certificate after acceptance by Party A..
5. The meat delivered by Party B shall be reasonably priced according to the market conditions, and the pricing implementation period shall be half a month. Notify Party A in writing or by fax, and the price of each quotation shall be implemented after being signed and confirmed by both parties.
6. After the meat provided by Party B is settled by both parties on June 1 day and June 65438+6, Party B shall issue an invoice at the time and place designated by Party A before the fifth day of the settlement date of that month and pay off the payment in cash or transfer. If Party A fails to pay the payment to Party B within the time limit, Party B has the right to terminate the supply to Party A at any time, and collect 0.3% of the liquidated damages on a daily basis.
7. The supply period starts from _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ During the cooperation period, if both parties want to terminate this contract, they shall notify the other party 30 days in advance.
9. This contract shall take effect immediately after being signed by both parties. This contract is made in duplicate, one for each party, with the same legal effect. For matters not covered in this agreement, both parties shall sign a supplementary agreement through negotiation, which has the same legal effect as this agreement.
Party A: Limited Company
Party B: Limited company
Representative of Party A (signature):
Representative of Party B (signature):
Telephone:
Telephone:
Address:
Address:
Date of contract signing: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Date of contract signing: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Fresh Food Distribution Contract Second Distributor (Party A):
Ordering Party (Party B):
According to the Contract Law of People's Republic of China (PRC) and relevant laws and regulations, Party A and Party B, based on the principles of voluntariness, fairness, honesty, mutual benefit and friendly cooperation, hereby conclude the unified distribution contract for fresh vegetables:
Article 1: Duration and content of distribution services
1. From the date of 20 12 to the date of 20 12, if it is necessary to continue cooperation, a separate contract shall be signed.
2. During the contract period, Party A shall provide delivery service to Party B on time according to the variety, quantity, quality and unit price ordered by Party B, otherwise Party B has the right to refuse.
3. For the goods ordered by Party B from Party A, Party B must place an order with Party A by written fax one day in advance, and the contents of the order should clearly indicate the name, quantity, quality, time and special requirements.
Article 2: Quality, quantity, time and acceptance of delivered goods
1. delivery quality: based on the vegetables grown in Dushan vegetable base of Party A, deliver according to the quality required by Party B. ..
2. Quantity: To ensure the accuracy of weight, the quantity inspected by Party B shall prevail in principle.
3. Time: Party A shall deliver the ordered goods to Party B at the time required by Party B every day. ..
4. Acceptance: Party A sends the delivery note in duplicate with the goods every time, and Party B's personnel sign and confirm it as the delivery certificate after acceptance. Party B has the right to return the unqualified varieties and ask Party A to replace them.
Article 3. price of commodities
Party A shall provide Party B with a price list every week according to the market situation, which shall be implemented after Party B confirms it. ..
Article 4. terms of payment
1. Payment for delivery shall be settled every seven days, and Party B shall pay the payment to Party A by cash check or cash within three days after settlement.
2. Party B must pay the money to the cashier designated by Party A or transfer it to the account designated by Party A, and the payee designated by Party A must hold the Power of Attorney of Legal Representative issued by Party A, otherwise, the losses shall be borne by Party B..
Article 5. responsibility for breach of contract
1. If the goods are not in conformity with the quality, the losses caused shall be borne by Party A. ..
2. If it is confirmed by the health and quarantine department that Party A causes food poisoning or health damage to Party B's personnel due to transportation quality problems, Party A shall bear all the responsibilities. If Party B uses rotten food or other food safety problems caused by Party B, Party B shall bear all responsibilities.
3. If Party B fails to pay the payment to Party A within the time limit, Party A has the right to terminate the supply to Party B at any time and collect 5% of the daily penalty.
Article 6. Entry into force of contract and others
1. This contract shall come into effect after being signed and sealed by the representatives of both parties.
2. This contract is made in duplicate, with each party holding one copy.
3. The delivery list signed by both parties has the same legal effect as the annex to this contract.
4. Matters not covered in this contract shall be settled by both parties through consultation. In case of dispute, if both parties fail to negotiate, they may apply to the court for a ruling.
Party A: (Seal)
Party B: (Seal) Date: 20 12 years.
Fresh Food Distribution Contract 3 Party A (Buyer):
Party B (supplier):
In accordance with the Contract Law of People's Republic of China (PRC) and relevant laws and regulations, both parties, on the principle of voluntariness, fairness and mutual benefit, have reached the following agreement on the distribution of fresh meat in Shuanghui through consultation:
1. Party B shall abide by the relevant national and local environmental hygiene standards, prohibit the supply of spoiled food, and ensure the freshness and hygiene of the products on time and in quantity. If the food poisoning of Party A's personnel is caused by Party B due to transportation quality problems without the confirmation of the health and quarantine department, Party B shall bear all the responsibilities.
2. The goods needed by Party A must be reported to Party B in written form (including name, quantity, quality and special requirements) before 9: 00 the night before, so as to provide Party B with the basis for purchasing.
3. Party B shall deliver the ordered meat to the designated place at 7.30- 10.00 every morning according to the time required by Party A. If the delivery time exceeds 30 minutes, Party B shall pay Party A a a penalty of 5% of the payment for the day (if some varieties cannot be delivered on time due to shortage, Party B shall notify Party A in time and negotiate to solve it to ensure that the vegetables needed by Party A can be delivered on time).
4. At the time of delivery, Party B shall send the delivery list in duplicate with the goods, which shall be signed and confirmed by Party A's personnel as the delivery certificate after acceptance by Party A..
5. The meat delivered by Party B shall be reasonably priced according to the market conditions, and the pricing implementation period shall be half a month. Notify Party A in writing or by fax, and the price of each quotation shall be implemented after being signed and confirmed by both parties.
6. After the meat provided by Party B is settled and confirmed by both parties on June 1 day and June 65438+6, Party B shall pay the payment in cash or by transfer at the time and place designated by Party A before the settlement date of the month. If Party A fails to pay the payment to Party B within the time limit, Party B has the right to terminate the supply to Party A at any time and collect 0.3% of the liquidated damages on a daily basis.
7. The supply period starts from _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ During the cooperation period, if both parties want to terminate this contract, they shall notify the other party 30 days in advance.
9. This contract shall take effect immediately after being signed by both parties. This contract is made in duplicate, one for each party, with the same legal effect. For matters not covered in this agreement, both parties shall sign a supplementary agreement through negotiation, which has the same legal effect as this agreement.
Party A: Limited Company Party B: Limited Company.
Representative of Party A (signature): Representative of Party B (signature):
Tel: Tel:
Address: Address:
Date of signing: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _