Yaya Touré’s full name is Gnegneri Yaya Touré. According to the Chinese Wikipedia, Touré Yaya is his nickname.
However, when looking at the English Wiki and the French Wiki, there is no term for "Touré Yaya". They are all called Yaya Touré, or Yaya.
In Spain, it is considered that it can be called both For Yaya Touré, it can also be called Touré Yaya.
For example, the Spanish Wiki introduction:
Gnégnéri Yaya Touré (Sokoura Bouaké, Costa de Marfil, 13 de mayo de 1983), llamado Yaya Touré o Touré Yaya,
Homecomings and futures. Home
Manchester City de la Liga inglesa. Home
Hermano de los también futbolistas Kolo Touré e Ibrahim Touré.
There is also an introduction to the Catalan Wiki:
Gnégnéri Yaya Touré, o Touré Yaya (Costa d'Ivori, 13 de maig de 1983 ) és un centercampista ivorià del Manchester City i de la seva selecció nacional.
Even if you open a Barcelona website in English, the order of Touré Yaya is used:
It can be seen that only in Spain, It is called Touré Yaya only, but Yaya Touré is used everywhere else.
Why is it called this in Spain? At first I thought it was to take care of Spanish naming habits:
The Spanish name is divided into three parts, but there is no mid-name, but it is composed of "first name + father's surname + mother's surname". The first name can be a single name or a compound name.
For example, the former No. 7 of Real Madrid and Schalke, Raul Gonzalez, whose full name is Raul Gonzalez Blanco, this person's single name is "Raul", His father's surname is "Gonzalez" and his mother's surname is "Blanco".
Another example is Chelsea's Torres, whose full name is Fernando Jose Torres Sanz. "Torres" is the father's surname, "Sanz" is the mother's surname, and "Fernando Jose" is Compound name, often shortened to "Torres" or "Fernando Torres".
Therefore, it may be that when Gnégnéri Yaya Touré from the French-speaking area of ??Africa landed in Spain, she emphasized that her last name was Touré instead of Yaya, so she deliberately put "Touré" in front. Because according to Spanish names, you might think that his father’s surname is Yaya and his mother’s surname is Touré.
But later, I overturned this idea because Spain is not a closed country and has frequent exchanges with European countries such as Britain and France. There are also many Ivorians in Europe, including the three brothers Yaya Toure. If you have played football, you will not have the above misunderstanding.
However, the Iberian Peninsula and Latin America are special in that they often use nicknames. The most famous nicknames among players are Pele and Garrincha, and their original names have long been forgotten. Although Spaniards are not so exaggerated, they often use nicknames, such as Barcelona No. 6 Xavier Hernández Creus. The name printed on the jersey is Xavi instead of Xavier. (Xavier), so it is not surprising that Yaya Touré printed Touré Yaya in Spain.
In this way, Tulay Yaya can be regarded as a nickname.