The pronunciation of komorebi: komorebi.
This word is romaji in Japanese, which means that in spring and summer, sunlight scattered between leaves often appears from morning to dusk. As a unique little fresh image, it frequently appears in Japanese songs.
For example, komorebi, a gentle and distant song, was written by kotaro oshio, a Japanese fingered guitarist. Because this word is fresh, beautiful and unpopular, it is recommended by many people as a small minority language screen name, which means beauty.
Listening to Komorebi by Kazuyoshi is like waking up suddenly in a quiet room and a noisy street on a bright afternoon. The world and oneself gradually separated, no longer nostalgia. All the thoughts in their hearts are gone. A torn smile is like dust flying in the sun under the window, so light that a little wind can blow it away. The heart, like the looted sky, is only blue.
Komorebi means sunlight through leaves, a beautiful song title.
Everything has cracks.
If you ever try to look up at the sunshine through the leaves.
This is a crack in a seemingly complete life.
He can leak sunshine or have sadness.
Under those cracks, you will think about trivial things.
Why do friends suddenly become indifferent?
Why are you always depressed?
Why do you always suddenly start to be disappointed?
Why is there no eternal dependence and belief?
Why are people always incomprehensible islands?
Will someone love you forever?
Will there be me in the future?