It’s different. Japanese has kana, and words are composed of kana.
When talking about the origin of kana, we have to mention the itinerary of "Manyo Kana". In ancient times, there was no writing in East Asia except China. Although Japan has its own language, it suffers from the lack of a method of recording and can only rely on oral transmission to convey ancient events.
After the introduction of Chinese characters, Japan used Chinese characters as its language and developed the "Classic Language Two Ways" system. (That is, the native language is used for speaking, and only Chinese can be used for writing. Similar to before the modern vernacular movement in China, people spoke in vernacular and wrote mainly in classical Chinese.) "However, in ancient times, the words and meanings were simple, and the sentences were composed of words. , It is difficult to use words. Because the words do not catch the heart, "it is necessary to use phonetic training in this or a sentence" to make up for the shortcomings of recording Japanese in Chinese.
Reference: /view/20584.html?wtp=tt
Answer: Mu Xiaomu - Trainee Magician Level 2 5-18 14:35
< p>NoJapanese pronunciation is divided into phonetic pronunciation and training reading
The phonetic reading is also called Hanyu, and the training reading is also called Heyu
When pronounced alone, many characters are Training and pronunciation, phonetic pronunciation when forming words
Kana
Hiragana is a type of phonetic symbol in Japanese. Hiragana, with one or two exceptions, evolved from the cursive script of Chinese characters, and was mostly formed around the 10th century. In the early days, it was reserved for Japanese women. Later, with the popularity of Murasaki Shikibu's "The Tale of Genji", Japanese men also began to accept and use hiragana.
In modern Japanese, hiragana is often used to represent inherent vocabulary and grammatical particles in Japanese. Hiragana is also generally used when notating Japanese kanji, which is called shinkana.
aiueo
Aあいうえお
Kかきくけこ
Sさしすせそ
Tたちつてと p>
Nなにぬねの
Hはひふへほ
Mまみむめも
Yやゆよ
Rらりるれろ
Wわを
ん
Katakana ( Katakana カタカナkatakana) is the phonetic symbol (syllabic writing) in Japanese A sort of. Together with Hiragana and Manyo Kana, it is collectively called Kana. The three characters "Katakiname" can be expressed in Katakana as "カタカナ". When signing in kana, it is generally written in katakana.
The use of katakana
Mainly used in the following situations:
Loan words, foreign names/foreign place names and other proper nouns
Onomatopoeia and mimetic language
Japanese names of organisms and minerals (The Japanese government has recommended that scientific names of animals and plants in academic fields should be expressed in katakana, but personal usage habits are not included in the regulations. )
Formula documents before World War II (used together with Chinese characters)
Telegrams before August 1988·Computer systems that do not support double-bytes (use half-width Katakana)
あ道い度うsectionえsectionおsection
あ行アイウエオ
か行カキクケコ
さ行サシスセソ
た行タチツテト
な行ナニヌネノ
は行ハヒフヘホ
ま行マミムメモ
や行ヤユヨ
ら行ラリルレロ
わ行ワヰヱヲ
ン
Answer: bbsimon - Senior Manager Level 7 5-18 14:36
No, there are many words in Japanese that have only given names. Chinese characters in Japanese have two pronunciations. One is called phonetic pronunciation, which is somewhat similar to the pronunciation of Chinese characters, such as "大" , the pronunciation is da i (大一), and there is also a kind of pronunciation called xundu, which is the pronunciation of itself in Japanese, or "big". The pronunciation is o o (嗷嗷), and the pronunciation of each Chinese character in different words is also different. of.
Hiragana is equivalent to the lower case of English letters and is usually used for writing books and newspapers, while katakana is equivalent to the upper case of English letters and is generally used to represent foreign languages, usually English. There are also many foreign languages ????that are represented by katakana according to their pronunciation.
Answer: Xiejie - Assistant Level 2 5-18 14:48
In a nutshell
Japanese syllabary and English 26 The letters are the same and have fixed pronunciations
But English produces different pronunciations through different combinations of 26 letters
Japanese also uses syllabary diagrams to form words, but The method of reciting is still the same as in the fifty-syllable diagram.
For example
apple is not pronounced as A, P, P, L, E
But りんご only needs to pronounce these three kana in the fifty-sound chart. The pronunciation means pronouncing the phrase correctly