Current location - Quotes Website - Signature design - China people's names are written in Pinyin. Are the first two words capitalized? What is the format?
China people's names are written in Pinyin. Are the first two words capitalized? What is the format?
China people's names are written in Pinyin. Are the first two words capitalized? What is the format? Capitalize the first letter, surname first, first name last, and only the first words of surname and first name are capitalized.

For example, Gao Yuanyuan: Gao Ming: Li Ming, Shangguan Qing: Shangguan Qing.

This is the English format.

China people's names are written in Pinyin. Are the first two letters capitalized? What is the format? According to the provisions of the "spelling method of Chinese phonetic alphabet of place names in China", the Chinese phonetic alphabet method and standard writing format of place names can be summarized as the following six points:

The pinyin method of Chinese names must be based on Putonghua (not dialect);

Chinese names must be written separately from surnames, with surnames in front and surnames in the back;

The first letter of surname and first name must be capitalized, and the rest letters must be lowercase and connected by hyphens; For compound surnames or double-word names, there is neither space nor half-word connection between words.

In general, key signatures are not added to surnames and first names;

Should be in accordance with the provisions of the "Chinese Pinyin Scheme", if necessary, use the sound insulation symbol ().

There are no abbreviations for surnames and first names in China, which means all abbreviations are wrong.

To put it simply, the names of two words are capitalized at the beginning with a space in the middle. A three-word name, the first two words are capitalized, the last word is lowercase, there is a space between the first word and the second word, and the third word is close to the second word. Like what? Jackie Chan, Gao Yuanyuan and so on.

How to change the Chinese name in EXCEL into Pinyin, with the first letter capitalized? Open Excel-& gt;; Tools-> Macro-> Virtual basic editor

Right-click VBA project-> in the pop-up window; Insert-> package

A thing named "module 1" will appear below, click it.

Paste the following into the space on the right:

Function Pinyin (p is a string) is a string.

i = Asc(p)

Select case one.

Case -203 19 to -20284: Pinyin = "A "

Case -20283 Zhuan-19776: Pinyin = "B "

case- 19775 To- 192 19:pinyin = " C "

case- 192 18 To- 187 1 1:pinyin = " D "

Case-187 10 to-18527: Pinyin = "E "

Case-18526 to-18240: Pinyin = "F "

Case-18239 to-17923: Pinyin = "G "

case- 17922 To- 174 18:pinyin = " H "

case- 174 17 To- 16475:pinyin = " J "

Case-16474 Zhuan-162 13: Pinyin = "K "

case- 162 12 To- 1564 1:pinyin = " L "

case- 15640 To- 15 166:pinyin = " M "

case- 15 165 To- 14923:pinyin = " N "

Case-14922 Zhuan-149 15: Pinyin = "O "

case- 149 14 To- 1463 1:pinyin = " P "

case- 14630 To- 14 150:pinyin = " Q "

case- 14 149 To- 1409 1:pinyin = " R "

case- 14090 To- 133 19:pinyin = " S "

case- 133 18 To- 12839:pinyin = " T "

case- 12838 To- 12557:pinyin = " W "

Case-12556 Zhuan-1 1848: Pinyin = "X "

Case-1 1847 Zhuan-1 1056: Pinyin = "Y "

case- 1 1055 To-2050:pinyin = " Z "

Other situations: Pinyin = p

End selection

End function

Function getpy(str)

For i = 1 to Len(str)

Getpy = getpy & Pinyin (Mid(str, i, 1))

Next, I

End function

* * * * * * Copy ends here, and the bank will not copy * * * * *

Now that the conversion function has been written, close the edited window.

To use in Excel, the method is as follows:

A 1 A2

China =getpy(A 1)

How to change the Chinese name in EXCEL into Pinyin, with the first letter capitalized? For example, in format 36-Pinyin Guide-Edit-a Pinyin input box appears above the cell name to directly input Pinyin. If capitalization is required, just change the input method to capitalization.

Seeking the pinyin of English names and Chinese names is the homonym of the last two words of Xu Weijie girls.

How to write Zhou Yong's capital pinyin? Yong Zhou

What are the Chinese characters written by Pinyin Dong Jun? There are no Dong Jun words in Modern Chinese Dictionary (6th Edition), but there are the following Chinese characters after disassembly:

Army, army, army, army, army, army, army, army, army, army, army, army, army ...

Dong, Dong, Dong, Dong, Dong, Dong, Dong, Dong, Dong, Dong, Dong, Dong. ...

How to write the Chinese names of two words in English? Li Er

The Chinese name of two words: surname and first name are separated, and the first letter is capital Ji Jia.

How to write the Chinese names of two words in English? Use pinyin instead, for example: Li Ming? Li Ming? Capitalize the first letters of both words; Li Xiaoming? Capitalize the first letters of the surnames and first names of the three words;

If you don't have an English name, just follow the custom of China people (surname comes first, first name comes last) and directly translate Chinese names into Chinese Pinyin as English writing! A typical example is that at the Olympic Games, the names of all China athletes were translated into sportswear in this way (not before, but later the state promulgated the Chinese Pinyin Scheme, which was changed uniformly after explaining that the Chinese Pinyin Scheme was the only standard for spelling China names and place names). Therefore, China people's names are written in Chinese Pinyin: surname comes first, first name comes last, surname and first name are written separately, and the first letters of surname and first name are capitalized.

English writing of Chinese names

The most standard English way to write Chinese names is to directly translate them into Chinese Pinyin: the habit of westerners is that the first name comes first and the last name comes last. If there is a middle name between the two, the middle name is generally abbreviated. If China people have English names, they can refer to this format in formal occasions. For example, the English name of Zhang Chaoyang, the founder and chairman of Sohu, is written as Charles CY. Zhang. This is the name of Zhang Chaoyang in all official English files of Sohu.

For example, Zhang San should write Zhang San.

The three words are: 1. For example, the single surname, Li Xiaoyan should write: Li Xiaoyan.

2. For example, the compound surname, Zhuge Liang should write Zhuge Liang.

The four words are: 1. For example, the single surname, Li Yuzhong should write: Li.

2. Compound surname, for example: Sima Xiangru should write: Sima Xiangru.

The first two words in writing idioms are urgent.

Describe an emergency to the extreme (mostly used for official documents, telegrams, etc.). ).

A distance of 108,000 Li-a world of difference

Describe it very far.

Act quickly in an emergency.

Describe acting very quickly in an emergency.