Sense means make sense, which can barely be understood as "in place". "Jianhui" is the benefit of simplicity, it's barely simplicity. 2013-08-18 19:39:10 Supplement: China Philips already has a Chinese brand promise of "Sophisticated in Mind and Simple in Form". We enable people to benefit from innovation by delivering on our brand promise of "Sophisticated in Mind and Simple in Form". This brand promise outlines Philips' determination to provide consumers with solutions that are "designed for you, easy to experience, innovative and advanced". 2013-08-20 18:45:01 Supplement: Philips' brand promise "sense and simplicity" encapsulates their mitment to intimately understand the needs and irations of consumers and customers in order to deliver innovative solutions that are advanced and easy to experience. The original English brand promise of Philips above is "sense and simplicity". Philips of China has already translated it as "sophisticated in mind and simple in form". (Original text: "We enable people to benefit from innovation by delivering on our brand promise of "Smart in Heart and Simple in Shape". This brand promise encapsulates Philips' determination to provide consumers with "designed for you, easy to experience, innovative". "Advanced" solutions.") 'sense' refers to "intimately understand the needs and irations of consumers and customers", and then achieve "deliver innovative solutions that are advanced and 'easy(simplified) to experience' the 'simplicity'. "Exquisite in mind and simple in form" is to provide consumers with solutions that are "designed for you, easy to experience, innovative and advanced". According to the English 'sense' and 'simplicity', the original promise was to "understand the needs of consumers and provide innovative and streamlined designs." I would translate "sense and simplicity" as "understand the needs, innovate and streamline". Or it can be simplified to "profound, clear, concise". As for the translation, "in place; simple and beneficial"
If sense is used to make sense, it can barely be understood as "in place". "Jianhui" means "the benefit of simplicity", which can also be regarded as similar to simplicity.
Reference: usa.philips/about/pany/brand/brandpromise/index.page philips/about/pany/missionandvisionvaluesandstrategy/index.page
Sense and simplicity literal meaning, maybe It is translated as insight and simplicity. Of course, if it is used in other brand advertisements, it may be translated as "sightedness, simplicity"
Simplicity does not make sense
Your translation is Simplicity. Translation sense How about sensitivity
Simplicity?
? Each of us has our own advantages and disadvantages in the workplace, so it is wise to learn from each other's strengths an