What's the point of having different fonts in Harry Potter's books? Or what is the reason?
The Chinese version takes Song as the text, and the italics correspond to the italics in the original text, indicating the emphasis or special tone of the speaker. Bold corresponds to the capitalization of the whole sentence in the original work, which generally appears in the propaganda. Starting from OOP, use Chinese running script, corresponding to the cursive signatures and scribbled handwriting of the characters in the original text, such as Umbridge's signature and "This book belongs to the half-blood prince" and so on.