Current location - Quotes Website - Signature design - About Mr. Ji Xianlin
About Mr. Ji Xianlin
These are what I know, please accept them.

Brief introduction of Ji Xianlin's life and some works

Mr. Ji Xianlin is a famous academic giant and master of Chinese studies, and is known as a "national treasure". The master wrote in his autobiography: "I have been translating and writing all my life, and I am very concerned about language, history and literary theory, and have a strong interest in comparative literature and folk literature. I am a typical' sage'. " He also repeatedly publicly rejected the titles of "Master of Chinese Studies" and "National Treasure".

-Life.

A painful childhood

Ji Xianlin, whose real name is Ji, whose original name is Qi Ling, 19 1 1, is from Guanzhuang, a small village in Qingping County (now Linqing City), Shandong Province. This county is almost the poorest county in western Shandong, Guanzhuang Village is a poor village among the poor counties, and Ji Xianlin's family is almost the poorest in the village. After Ji Xianlin was born, the family was still extremely difficult. He eats white flour a limited number of times a year and can only eat red sorghum flour cakes. No money to buy salt, sweep up the soil on the saline-alkali land and boil water in the pot for pickling. Eat this pickle all year round.

Fortunately, Ji Xianlin only stayed in his hometown for six years. At the age of six, he left his parents and hometown, and his uncle took him to Jinan to attend a private school. Ji Xianlin didn't study hard at that time. He plays more and learns less. I'm not interested in ordinary classes, but I have a soft spot for novels. There are four books on my desk, but I read Gong Peng Case, Biography of Qi Huangong and Romance of the Three Kingdoms by The Journey to the West. At this time, I also began to learn English. At that time, English was a magical thing for him: those twists and turns, like the traces of earthworm crawling, could actually make sounds.

Throughout Ji Xianlin's childhood, poverty, monotony, rigidity and stubbornness were the portrayal of his life at that time.

Studying in Jinan

At the age of thirteen or fourteen, Ji Xianlin went to the local third-rate school Justice Middle School in Jinan. Ji Xianlin still doesn't like studying. His concern for classes and teachers is far less than his interest in toads and shrimps. In every exam, the good ones can get three or four first-class students, but the bad ones can only get a few second-class students before the exam, and they will always be the top students in the class.

After three years in Zhengyi Middle School, at the age of 15, she was admitted to the Middle School Attached to Shandong University and then transferred to Jinan Senior High School in Shandong Province. What impressed him most was Hu Yepin, a middle school teacher. Ji Xianlin learned nothing from him, except one thing, that is, revolution and proletarian revolution. Hu Yepin only talks about proletarian literature in class.

Negative Tsinghua

At that time, the background of the times was that the only purpose and hope of people in families who had just had enough to eat was to grab a "rice bowl." At that time, there were only three places where the "iron rice bowl" could be found: one was the post office, the other was the railway bureau, and the other was the salt inspection office. All three places are in the hands of imperialists. In a semi-colonial society, as long as you have a bowl in your hand and work hard, you will have food.

Under such circumstances, Ji Xianlin's family hoped that he could grab such an "iron rice bowl" after graduating from high school. After graduating from high school, I applied for the post office, but unfortunately I didn't get in. Under such circumstances, Ji Xianlin entered the university. In terms of going abroad, Ji Xianlin thought that Tsinghua was better than Peking University, so he chose the former instead of the latter.

During his four years in Tsinghua, Ji Xianlin thought that there were two courses that had the greatest influence on him: one was Buddhist Scripture Translation Literature by Mr. Chen Yinque, a history department, and the other was Literature Psychology by Mr. Zhu Guangqian, a Chinese department, which was an elective course. Professor Chen and Professor Zhu Ershi's two courses have benefited Ji Xianlin for life. 1934, graduated from Tsinghua University Department of Western Literature, majoring in German.

After Tsinghua University graduated, Song Huanwu, president of Jinan Senior Middle School, asked someone to lobby Ji Xianlin to return to his alma mater as a Chinese teacher. At that time, Ji Xianlin had no choice but to take this road, so he went to Jinan High School in the autumn of 1934.

Ten years in Germany

Being an ordinary middle school teacher is far from Ji Xianlin's dream. He is eager to study abroad and studied at the University of G? ttingen in the summer of 1935.

Ji Xianlin believes that in the process of academic research for more than 60 years in his life, Germany's decade is a crucial decade. His academic research began not in Tsinghua University, but in the University of G? ttingen, Germany.

During Ji Xianlin's ten years in G? ttingen, poor scholars only had time and books. The lonely and quiet environment of the school just gave him an unprecedented learning opportunity. During this period, he usually read two kinds of books, one about Sanskrit, Pali and Tuhuoluo, and the other about Chinese. During this period, except Sundays and holidays, Ji Xianlin had to study, and he had a general outline of the study of Sanskrit, Pali and Buddhism in the world at that time. In G? ttingen, he majored in Indian studies, obtained a doctorate in philosophy, and stayed in school for research.

1In the autumn of 945, Ji Xianlin went to Switzerland from G? ttingen, waiting for the opportunity to return to China.

Teaching in Peking University.

At the turn of spring and summer from 65438 to 0946, Ji Xianlin returned to China. Through Chen Yinque's introduction, Peking University President Hu Shizhi and Acting President Fu Sinian accepted Ji Xianlin to teach in Peking University. Although there are many books in Peking University Library, there are not many books about Ji Xianlin's special research scope. In this case, Ji Xianlin is really a tiger, even if he has martial arts, it is useless. Although Ji Xianlin was reluctant to part with the study of ancient Indian languages, he was at a loss and had to do some translation work.

From 1946 to 1950, Ji Xianlin wrote a series of works, such as Textual Research on Liu Zongyuan's Money Donkey Data, Sources of Scholars' Historical Data, A Study of Sanskrit in China from the Perspective of Sino-Indian Cultural Relations, and Examples of Buddhism's Influence on Neo-Confucianism in the Song Dynasty.

However, the good times did not last long. From 1950 to 1956, colleagues from Ji Xianlin and Peking University were caught in the whirlpool of meetings and criticisms. "In addition to writing articles, criticism is a meeting. Meetings and criticism are closely linked, so there is no meeting every day. Feng Zhi, a poet, paraphrased Li Houzhu's words and wrote two sentences:' When are the spring flowers and the autumn moon? How much did you know at the meeting? "This shows our mood at that time." Ji Xianlin once recalled.

During this period, Ji Xianlin didn't stop writing, but was still doing academic research, such as Another New Task for Historians, An Introduction to Marx's Chronology of Indian Events, The Custom of Creating Disyllabic Words at Will Must Stop, Language Problems of Primitive Buddhism, etc.

Niu Peng sui yue

From 1966 to 1977, these days make Ji Xianlin think like a nightmare. In the past ten years, Ji Xianlin was "knocked down", put in the bullpen, criticized and beaten up, and had no time or mood for academic research. Later, he was assigned to the East Language Office Building and Student Dormitory to guard the concierge, send and receive letters and newspapers, and make phone calls. "As an untouchable, I sat in the concierge, sometimes busy and sometimes bored. I really don't want to let precious time pass in vain. I'm trying to find something to do. After careful consideration, I finally came up with a good idea: translating Ramayana, one of the two great epics of ancient India. " Ji Xianlin recalled. What Ji Xianlin needed at that time was this kind of work that dragged on for a long time, just to get rid of loneliness. As for publishing, he didn't even think about it.

Academic spring

1978, the academic spring is coming. "In this very good political climate, I personally seem to wake up from hibernation and feel better than ever." Ji Xianlin said with emotion. During this period, Ji Xianlin studied the history of India, the history of Sino-Indian cultural relations, and the history of Indian Buddhism, translated and studied Sanskrit literary works, and wrote works such as Indian elements in The Journey to the West, A Brief Introduction to Ramayana, the modern translation of the Western Regions of Datang, Thirty-two Aspects of Loa, the Manufacture and Use of Ancient Indian Sugar, and the Position of the Western Regions in Cultural Communication.

Ji Xianlin believes that it can be clearly seen from the above writings that his life is a combination of translation and creation, language, history and literary theory, and he also has a strong interest in comparative literature and folk literature. He is a typical "sage". "I thought I became a' saint' and was forced out by the environment. Now it seems that this is not the case. I really seem to have some' hybrid cells'. Now that the environment has changed a long time ago, I am still grasping the east and the west, and I am still enjoying it. Can I deny this fact? I have been to seventy years of age, but there is still no sign or will to change. I am afraid that I will eventually become a' saint'. " Ji Xianlin said.

-Some works

academic

The deviation of finite verbs in Ode to Great Events, the transformation of Chinese Indian suffix -am to -o and -u, the language problems of primitive Buddhism, various versions of Prince Foley's Karma, and essays in ancient Indian.

translate

Sagondaro, five books, short stories by Dr. Julius, Ramayana and anna seghers.

Prose and biography, etc.

Collected works of Langrun, essays of Ji Xianlin, miscellaneous notes of the bullpen, studying in Germany for ten years, and reading the world mind.

authorized strength

The Integration of Oriental Culture and the Catalogue Series of Si Ku Quan Shu

-Favorite China literature.

Historical Records, Shi Shuo Xin Yu, Tao Yuanming's Poems, Li Bai's Poems, Du Fu's Poems, Li Yu's Poems, Su Shi's Poems, Nalan Xingde's Poems, Scholars and A Dream of Red Mansions.

The reporter called Zhou's daughter Zhou in A Dream of Red Mansions. She said that she gently told her father the news of Ji Xianlin's death. Her father was very sad after hearing this, so he wrote a poem and forwarded it to this newspaper for publication to commemorate their friendship, which began at 1950.

Although it was a "short acquaintance", it was Ji Xianlin's birthday in recent years, and Zhou often went to celebrate his birthday. According to Zhou's records, in 1950, Zhou translated Ji Xianlin's article "The Relationship between Liezi and Buddhist Scriptures" and published it in the sixth volume 195 1.

Serika ",at that time, Zhou respected Ji Xianlin's knowledge very much. Not only that, Ji Xianlin's personality also made Zhou gasp in admiration. When Zhou published the book Mr. Hu Shi and I in 2005, he wanted to use an article by Ji Xianlin as a preface. Ji Xianlin's words are very touching. "I don't have any conditions, just hope to help you. "

On May 19, the ugly year of the ancient calendar, I was shocked to hear of the death of Mr. Ji Xianlin, and presented a poem to express my grief.

● Week

The host cares about the people on the clouds. The wind in May is sad and the summer is suddenly cold.

As the mainstay of China literature and Taoism, the canal leads to Tianzhu Brahma and Zen Buddhism.

I have paid tribute to Mr. Wang for a long time, so who will start translating?

Don't let your tears stain Jane.

Disciples and friends remember Ji Xianlin-

Frank and transparent, he has a "big heart"

"To tell you the truth, his death is not a general sudden. We are preparing for Mr. Wang's centenary birthday. He was born in 19 1 1. According to the tradition in China, he is a centenarian. How can such a mouth make people turn back? " On the way to the hospital, Ji Xianlin's disciple, Qian Wenzhong, the speaker of Lecture Room, sighed and asked the reporter to limit the question to a short range. Ji Lao's life, knowledge, temperament and anecdotes can't be short, but his relatives, friends, disciples and younger generations often describe Ji Lao like this-"All who come are welcome, and those who go are not corrected." His life has no sharp pursuit, just like he walks around the campus with his cat, calmly and calmly.

Always be yourself. I used to be considered a janitor by students.

Ji Xianlin was born in Linqing, Shandong Province, a poor family with five generations living under one roof, and grew up picking dates in the jujube forest. Although he stayed in Germany for ten years, he "has not been contaminated with any foreign flavor, and has maintained a simple peasant atmosphere all his life." Twenty years ago, a student who had just applied to Peking University took Ji Xianlin, who was then the vice president of Peking University, as a doorman and asked him to look after his luggage.

Tang Shiceng, a reporter from Xinhua News Agency who has close ties with Ji Lao, recalled: "The first time I went to his house, he sat in a pile of overlapping books like Qianshan. All kinds of reference books piled on the desk are taller than me, and there are notes and cards in them, which makes me awe. I boldly leaned back on the sofa and ran over a group of sleeping cats. He is eating, and my friend has seen that for decades, Ji Lao worked from 4 am to night 10, which is incredible. "

Childish long eyebrows, grandpa.

Liu Xiaohui, editor-in-chief of Ji Xianlin on Chinese Studies, called Ji Lao "grandfather with long eyebrows". At this time, Teacher Ji brushed his eyebrows and looked shy. Ji Lao is as cute as a child "He loves cats, cats who can talk to you for a long time and tell you that his cat peed on his manuscript paper. Last Spring Festival, he wore a red dress and called it' young man and girl' with a smile, because the secretary wore a green dress. Once he was asked to take a photo with the certificate of honor, he was very happy, and then he did not forget to say' I finished performing'. "

Anyone who comes is welcome.

Ji Lao welcomes anyone who comes to the hospital and asks him to write a book title and a word or two of encouragement. "He is polite to people. Although he can't see clearly, he always smiles and takes his hand away when he meets people. Sometimes he doesn't like some people very much and just doesn't talk. His vision is only 0. 1, and sometimes it hurts to see him lying there signing. " Liu Xiaohui said.

"He writes more than you ask every time, not less than you ask. He is like a relative of mine. I am willing to discuss many things with him. For example, when I came up with a book, I just talked to him about the idea and he wrote an inscription. On the afternoon of June 3 this year, I told him that I wanted to write a book about the Pearl River story, and Ji Lao wrote the Pearl River Story for me. This became the last assignment he gave me. " Tang Shiceng said. Recently, Ji Xianlin has also become an academic advisor to CCTV's Happy Learning Chinese Studies. Liu Xiaohui said that Ji Lao was "very face-saving" to the media and the guests who came to visit him. Tang Shiceng said that every time I was hospitalized, Ji Lao kept talking to you until the secretary said, "Donald, you talk too much!"

Frank and transparent, he has a "big heart"

Liu Xiaohui said, after the new season, you can follow a word, and those who leave will not correct it. "He won't take the honor seriously. His life is not perfect. Even if it is the affair of a German girl, even if it is a calligraphy and painting door like Rashomon recently, he is calm. " Ji Xianlin once wrote in Miscellaneous Notes from his deathbed that I should resign from the three titles of "Master of Chinese Studies", "Academic Leader" and "National Treasure". "All three laurels have given me a freedom. The foam on my body was washed away, revealing my true face, and everyone was very happy. " On the other hand, Tang Shiceng said, "He wants to make things clear, and he will never be confused. If he knows, he can go there. He is broad-minded. If it weren't for his big heart, he wouldn't have lived to such a big age, and he couldn't keep a good state mentally. In my eyes, he never looked like a great man. He is a complete person, frank and transparent. "