Current location - Quotes Website - Signature design - Pairing, the master pushes.
Pairing, the master pushes.
Classification: Humanities >> China Literature

Problem description:

Part I: Ice is more than ice water (pay attention to the structure of "ice" and "water")

Analysis:

Since the Republic of China, there has been a well-known unique connection that no one can match, that is, "ice is better than ice water." It is said that it was put forward by Jin Yong, Gu Long and Ni Kuang, and the three of them also agreed that whoever was right would send a set of autographed works by three people.

Originally, it was a well-known couplet, but Jin Yong, one of the parties, was the first to refute it. He mentioned in the preface of the third edition of Jin Yong's works:

"In some translations, it is also said that Gu Long and Ni Kuang and I formed a couplet of" Ice is better than ice water ",which is really a big joke. China's couplets have certain rules. The last word of the first couplet is usually a hyphen, so the second couplet ends in a flat voice. However, the word "Bing" belongs to steamed rhyme, which is a flat sound. We won't make such couplets. Many readers in Chinese mainland sent me the next couplet, which wasted time and energy. In order to make it easier for readers to distinguish, I pieced together the first word of the title of my fourteen ministers' novella into a couplet: "Flying snow shoots at the white deer plain, laughing at the book and leaning against the garden." When I wrote the first novel, I didn't know whether I would write the second one. When writing the second novel, I had no idea what theme the third novel would use, let alone what title it would use. Therefore, this couplet is certainly untidy, and "Flying Snow" can't be silent as "Laughing at Books", "White" and "Bi". However, if there are couplets and the words are completely free, there will always be a few words that are more meaningful and regular. 」

What's going on here? How can people outside the alliance deny it? So we found the source of this unique link, which turned out to be on Gu Long! This couplet was first put forward by Gu Long in Excalibur Laughter (see Super Black Boy Yunfeng in the second chapter):

"This decade, Ximen Chuixue almost no chance to see yourself.

Because his heart and eyes have long been blinded by a layer of blood, and of course there is another layer.

Ice is colder than ice water, and snow is colder than ice water. 」

Gu Long specially wrote a bet after this chapter, which reads as follows:

"One day late at night, Ni Kuang and I were drinking. I didn't know it was the first time to drink wine for thousands of times, and I didn't know how many words made people laugh and cry.

The difference is that I still put forward a couplet that even Ni Kuang didn't lay eggs that day.

This couplet reads: "Ice is colder than ice water."

Ice must be colder than ice water. When ice is dissolved in water, the temperature rises.

As soon as water leaves, it will freeze into ice when it reaches freezing point, so any kind of water in this world will not be colder than "ice".

This couplet is very learned. There are actually three ice words in six words. The first is a noun, the second is an adjective, and so is the third.

I have learned from many learned friends, and there is absolutely no other language in the world that can write similar words with so few words.

Couplets are a unique writing form in China, which is not difficult, but interesting.

The boring thing is that although there is an upper part, the lower part doesn't know where it is.

I can't think of it, and neither can Ni Kuang.

Although Ni Kuang is much smarter than me, he is also much more fun than me. Even the most critical woman will judge him when she sees him.

"This man is really funny." But there are times when such fun people are not fun. If it's so fun online, he can't tell the difference.

This is not surprising at all.

Strangely, after hearing this couplet, Jin Yong thought for a long time, just like he usually thinks about many other problems, and then only said four words: "This couplet is not good."

Hearing these four words, I am extremely happy, because I know the meaning of this sentence, that is, "I can't do it well either."

Mr Jin Yong is thoughtful and wise, while Mr Ni Kuang is keen and agile. In this case, if there is a person who can properly handle the bottom line of "ice is not as good as ice water", Jin Yong and Ni Kuang and I are willing to give us calligraphy. As our respect for this gentleman. 」

It turns out that this story was written by Gu Long himself! The three of them were drunk and hot. Do they agree to give handwritten books? We don't know, but Jin Yong also insisted on the position that "this connection won't work", but he didn't violate it. If Jin Yong denies that he wants to send a set of handwritten works, we can interpret it as Gu Long's wishful thinking and wrote this reason in the book, while the people who pirated and reprinted Jin Yong's works are good, intentionally or unintentionally planting this source in the reprinted novel, claiming that it is the correct version, just as people who reprinted novels in ancient times would say that their own version is the real version. >, thus forming this seemingly contradictory case-solving.

It's not against it, is it? smile

Today, there are still people who study this couplet tirelessly, hoping to find this unsolvable couplet! But as Jin Yong said, the couplet itself is flawed, and of course it is impossible to follow the rules of the couplet. However, if you don't make couplets according to the rules of couplets, the couplets in pairs will not be recognized by everyone. From this perspective, no matter what people think, this couplet is doomed to be unsolvable.

Having said that, the result does not affect the value of this story. Friends who like couplets will continue to study this fascinating couplet after dinner. ......

Originally, it was a well-known couplet, but Jin Yong, one of the parties, was the first to refute it. He mentioned in the preface of the third edition of Jin Yong's works:

"In some translations, it is also said that Gu Long and Ni Kuang and I formed a couplet of" Ice is better than ice water ",which is really a big joke. China's couplets have certain rules. The last word of the first couplet is usually a hyphen, so the second couplet ends in a flat voice. However, the word "Bing" belongs to steamed rhyme, which is a flat sound. We won't make such couplets. Many readers in Chinese mainland sent me the next couplet, which wasted time and energy. In order to make it easier for readers to distinguish, I pieced together the first word of the title of my fourteen ministers' novella into a couplet: "Flying snow shoots at the white deer plain, laughing at the book and leaning against the garden." When I wrote the first novel, I didn't know whether I would write the second one. When writing the second novel, I had no idea what theme the third novel would use, let alone what title it would use. Therefore, this couplet is certainly untidy, and "Flying Snow" can't be silent as "Laughing at Books", "White" and "Bi". However, if there are couplets and the words are completely free, there will always be a few words that are more meaningful and regular. 」

What's going on here? How can people outside the alliance deny it? So we found the source of this unique link, which turned out to be on Gu Long! This couplet was first put forward by Gu Long in Excalibur Laughter (see Super Black Boy Yunfeng in the second chapter):

"This decade, Ximen Chuixue almost no chance to see yourself.

Because his heart and eyes have long been blinded by a layer of blood, and of course there is another layer.

Ice is colder than ice water, and snow is colder than ice water. 」

Gu Long specially wrote a gambling contract after this chapter, which reads as follows:

"One day late at night, Ni Kuang and I were drinking. I didn't know it was the first time to drink wine for thousands of times, and I didn't know how many words made people laugh and cry.

The difference is that I still put forward a couplet that even Ni Kuang didn't lay eggs that day.

This couplet reads: "Ice is colder than ice water."

Ice must be colder than ice water. When ice is dissolved in water, the temperature rises.

As soon as water leaves, it will freeze into ice when it reaches freezing point, so any kind of water in this world will not be colder than "ice".

This couplet is very learned. There are actually three ice words in six words. The first is a noun, the second is an adjective, and so is the third.

I have learned from many learned friends, and there is absolutely no other language in the world that can write similar words with so few words.

Couplets are a unique writing form in China, which is not difficult, but interesting.

The boring thing is that although there is an upper part, the lower part doesn't know where it is.

I can't think of it, and neither can Ni Kuang.

Although Ni Kuang is much smarter than me, he is also much more fun than me. Even the most critical woman will judge him when she sees him.

"This man is really funny." But there are times when such fun people are not fun. If it's so fun online, he can't tell the difference.

This is not surprising at all.

Strangely, after hearing this couplet, Jin Yong thought for a long time, just like he usually thinks about many other problems, and then only said four words: "This couplet is not good."

Hearing these four words, I am extremely happy, because I know the meaning of this sentence, that is, "I can't do it well either."

Mr Jin Yong is thoughtful and wise, while Mr Ni Kuang is keen and agile. In this case, if there is a person who can properly handle the bottom line of "ice is not as good as ice water", Jin Yong and Ni Kuang and I are willing to give us calligraphy. As our respect for this gentleman. 」

It turns out that this story was written by Gu Long himself! The three of them were drunk and hot. Do they agree to give handwritten books? We don't know, but Jin Yong also insisted on the position that "this connection won't work", but he didn't violate it. If Jin Yong denies that he wants to send a set of handwritten works, we can interpret it as Gu Long's wishful thinking and wrote this reason in the book, while the people who pirated and reprinted Jin Yong's works are good, intentionally or unintentionally planting this source in the reprinted novel, claiming that it is the correct version, just as people who reprinted novels in ancient times would say that their own version is the real version. >, thus forming this seemingly contradictory case-solving.

It's not against it, is it? smile

Today, there are still people who study this couplet tirelessly, hoping to find this unsolvable couplet! But as Jin Yong said, the couplet itself is flawed, and of course it is impossible to follow the rules of the couplet. However, if you don't make couplets according to the rules of couplets, the couplets in pairs will not be recognized by everyone. From this perspective, no matter what people think, this couplet is doomed to be unsolvable.

Having said that, the result does not affect the value of this story. Friends who like couplets will continue to study this fascinating couplet after dinner. ......