What is the English of Limited Company?
limited company
The full name is limited liability company, right?
limited liability company
Abbreviation: can LLC be expressed? Is it commonly used? Unlike co, there shouldn't be "dots", right? I guess it's because it's an abbreviation of a phrase, not a abbreviation of a word, so there is no point?
It is common that LLC can represent a limited liability company. It shouldn't be a little. You guessed it.
Can you express it? Is it commonly used? Is there a space after the comma?
It can be said that the company is limited. Commonly used. I've seen everything with and without spaces.
Ltd. can you express it? Is it commonly used?
Of course. This is shorthand.
Inc. can you express it? Is it commonly used? Is it the abbreviation of incorporated or incorporated?
Inc. is often used as a joint company in America, which is a form of their company. There is no such company in China. Inc. is the abbreviation of incorporated here. But the abbreviations of incorporated and incorporated are Inc.
How do you say the company limited by shares in English?
incorporated company
There is a difference between online search of joint-stock (limited) companies and limited (liability) companies. When searching English, some people said that they were all represented by limited companies. Is that right? Can you represent a joint-stock company with a limited company?
I didn't notice this problem, but our country's law clearly stipulates that the company name must be marked as a joint stock limited company or a limited liability company, but there is no provision for translation, and only enterprises translate themselves according to the principle of common English.
It is also said that a joint stock limited company can be represented by a joint stock limited company instead of a joint stock limited company, right? There is also a company limited by shares, right?
Joint stock cooperative company
Is there a case standard specification? For example, all letters are capitalized, or is the first letter capitalized like Co., Ltd. or is it all lowercase? Or how to write it, or it depends. What's the situation?
As a company name, it is best to use all capitals. But I have also seen Americans write lowercase llc on his company's signature.
I suggest that this question should not be taken too seriously. Just look at how they first wrote it, and you can write the name of any company you meet in your actual work. Like the above question, should the limited company be blank? Seriously, I don't think it matters.