Current location - Quotes Website - Signature design - Please briefly describe how to fill in the origin standard of Asia-Pacific trade certificate, and briefly explain the meaning of each origin standard.
Please briefly describe how to fill in the origin standard of Asia-Pacific trade certificate, and briefly explain the meaning of each origin standard.
Instructions for filling in the preferential certificate of origin of the Asia-Pacific Trade Agreement: The preferential certificate of origin of the Asia-Pacific Trade Agreement (hereinafter referred to as the Asia-Pacific Certificate) has 12 columns, and the method for filling in each column is as follows: the title bar of the certificate of origin (in the upper right corner), and fill in the certificate number designated by the visa authority. The specific provisions are as follows: A. The schematic diagram of the certificate number is as follows: * * * * * * * * * * * ┬ ┬ ┬ └ └ └ └ └. B. If the applicant needs to change the certificate issued by the visa authority, it shall apply for change and return the original certificate. The changed certificate number is consistent with the coding rules of the new certificate, but the serial number has changed. C if the original certificate is lost, it shall be reissued with the consent of the issuing authority. The serial number of the reissued certificate is consistent with the coding rules of the new certificate, but the serial number will change. Column 1: name, address and country of the exporter, for example, Room 93 Zhongshan East Road, Ningbo, China 1209 Ningbo Tianlan Group Co., Ltd. Note: this column is required, and the detailed address of the exporter in China should be filled in, including street name and house number. The exporter must be an enterprise with registered origin, and the English name of the enterprise should be consistent with the name registered by the inspection and quarantine bureau. There must be no middlemen like Hong Kong, Taiwan and other provinces in this column. Column 2: Name, address and country of the consignee, for example: Gojan-dong Nam Dong-ku, Incheon, South Korea, Tin12345BL3LT, 693-2 Note: Generally, the name of the final consignee of the member countries of the Asia-Pacific Agreement (that is, the bill of lading notifier specified in the letter of credit or the consignee specified) should be filled in. You cannot fill in the names of other middlemen such as Hongkong and Taiwan Province Province in this column. Under special circumstances, the orderer or relevant personnel can also fill in this column. Column 3: For use by visa authorities. This column should be filled in by the visa authority, and the applicant should leave this column blank. According to the actual situation, the visa authority should fill in the following contents: 1. If it is a "late issuance" certificate, the visa authority will add the word "reissue" in this column; 2. If a "copy" (a re-issued certificate) is issued, the issuing authority will indicate the serial number and visa date of the original certificate in this column, and declare that the original certificate is invalid, and indicate that this certificate replaces the original certificate number ... obsolete ... that is, it will be cancelled, and "duplicate" will be added. Box 4: Mode and route of transportation: for example, from Ningbo to Busan by sea. Note: The origin of the transportation route should be the last place of departure in Chinese mainland. For transshipment goods, transshipment ports should be added, for example, from Ningbo to Busan by sea via Hong Kong. The modes of transportation include sea, land, air and sea-air combined transport. Box 5: tariff code: For example, 3204 represents the 4-digit HS code of the goods. Box 6: shipping mark and package number: such as Jensen, order number 325952065l/c e766896505c/n1-270. In this box, according to the actual goods and the shipping mark on the invoice, fill in the complete pattern, text mark and package number. Do not print on the same line of the shipping mark. Note: The words "Hongkong", "Macau", "Taiwan Province" and "Republic of China" shall not appear on the shipping mark of 1. 2. This column must not be left blank. If the goods are not marked, fill in "N/M". If there are too many marks, please fill in the blanks in columns 7, 8, 9 and 10. If the shipping marks are as complicated as pictures and texts, please fill in "See Attachment" in this column and attach another page. The attached page shall be in triplicate, marked with "AttachmentNo. of Certificate of Origin ……" written at the top of the attached page, and with reference to the Asia-Pacific Certificate, the visa place, visa date, application place and application date shall be marked on both sides at the bottom of the attached page, and the applicant's visa stamp shall be affixed at the bottom right, and signed by the applicant. The attached page should be the same size as the Asia-Pacific certificate. 3. The content and format of this column must be consistent with the contents printed on the outer packaging box of the actual goods. Column 7: Number and type of packages; Description of the goods, for example: four (4) barrels of acid green dye * * * * * * * * Note: Don't forget to fill in the package quantity and type, and add Arabic numerals in brackets after the English numerical description of the package quantity. The commodity name should be filled in specifically and in sufficient detail to accurately determine the HS item number of the commodity. If the name in the letter of credit is generic or misspelled, a specific description or correct name must be added in brackets. After the commodity name and other items are listed, a line should be added at the end of the line to prevent forgery. Foreign letters of credit sometimes require the contract number, letter of credit number, etc. , can be added below the cut-off line of this column, starting with "Remarks:". For example, four (4) barrels of acid green dye * * * * * * * Remarks: L/C: 2846905067640 Column 8: Standard of origin, which uses the least words, is the core item of foreign customs inspection. For goods containing imported ingredients, due to the complicated situation and strict foreign requirements, it is easy to make mistakes and lead to the withdrawal of certificates, which should be carefully examined. Now the general situation is as follows: 1. If it is completely original, fill in "a"; 2. For products containing imported ingredients, fill in the following contents: a. If the total value of raw materials, spare parts or products from non-member countries or unknown sources used in the products finally manufactured or processed in the exporting member countries does not exceed 55% of the FOB price of the products, fill in the letter "B" and indicate the percentage of the total value of raw materials, spare parts or products from non-member countries or unknown sources in the FOB price of export products (for example, "B" 50%). B if the cumulative origin standard is met, the letter "c" shall be filled in if the total composition of the member country in the final product is not less than 60% of its FOB price, and the percentage of the total cumulative composition originating in the member country to the FOB price of export products shall be indicated (for example, "c" is 60%). C when condition a is applied, the percentage of products originating in least developed member countries shall not exceed 65%, and when condition b is applied, it shall not be less than 50%. Fill in the letter "D" for products that meet specific origin standards. Column 9: Gross weight and other quantities, such as 1200KGS Note: This column should be filled with the normal units of measurement of commodities, such as "only", "piece", "horse", "double", "Taiwan" and "dozen". If calculated by weight, fill in the gross weight. If only the net weight, fill in the net weight, but indicate: N.W. (net weight). Column 10: invoice number and date, for example: sdakf 0522 DEC 22 2006 Note: the contents of the invoice must be consistent with the official commercial invoice, and this column must not be left blank. In order to avoid misunderstanding, months are generally represented by English abbreviations, such as January, February and March. , and should fill in the date and year of the invoice, such as "2006" can not be "06". The invoice number is too long, so a new line needs to be printed. The newline character "-"should be used. Invoice date cannot be later than bill of lading date and customs declaration date. Column 1 1: The exporter's declaration that "China" should be filled in the horizontal line of the country of production (printed on the certificate). The name of the country on the horizontal line of the importing country must be filled in correctly. The importing country must be a member of the Asia-Pacific agreement, which is generally consistent with the country of the final consignee or port of destination. The applicant's applicant should sign in this column, affix the registered Chinese and English visa stamp, fill in the place and time of application, and the seal should be clear, for example, Ningbo, China, 20061February 22nd. Note: The legal rest day should not be filled in on the declaration date, and it should not be earlier than the invoice date and generally not later than the bill of lading date. If it is later than the date of the bill of lading, you should apply for a later certificate. When stamping and signing the original and all copies of the certificate, avoid covering the name of the importing country, the name of origin, the declaration address and the declaration time. The declaration date of the change certificate is generally consistent with the original certificate. The date of republishing the statement should be the current date. Box 12: The issuing authority certifies that the address and date of the visa entered in this box are basically the same as the date and address declared by the exporter, and the issuing authority authorizes the visa officer to personally sign this box and affix the seal of the issuing authority. For example: Ningbo, China, 20061February 22nd. Note: The issuing authority only seals the original certificate. Other remarks: 1. Any unit that applies for the Asia-Pacific preferential certificate of origin must go through the registration formalities with the local inspection and quarantine institution in advance. 2. The preferential certificate of origin of the Asia-Pacific Agreement shall be filled in English. Under special circumstances, the second column can use the language of the importing country, and the sixth column can be declared truthfully, without language restrictions. 3. When applying for the Asia-Pacific preferential certificate of origin, the applicant shall submit the commercial invoice (with official seal and legal person seal) and the original 1 copy and 2 copies of the blank certificate printed by the enterprise software of the certificate of origin electronic visa system. 4. If the export commodities contain imported ingredients, but meet the standard of origin, and are produced by production enterprises within the scope of Ningbo market, a detailed list of the costs of the commodities containing imported ingredients shall be provided; If it is produced by a manufacturer outside the scope of Ningbo market, it is necessary to provide a list of results from different places. 5. If the declaration date is later than the shipment date, a copy of the original bill of lading shall be provided after the application is issued. 6. If the original certificate issued is lost or damaged, the applicant may apply to the original visa issuing agency for a replacement, first declare it invalid in the National Times, and provide a written explanation of the applicant and the lost party and a copy of the original certificate, which will be reissued after examination and approval by the inspection and quarantine agency. 7. If the export commodities are produced by production enterprises outside the scope of Ningbo market and are in the list of commodities investigated in different places, the results of the investigation in different places shall be provided.