A complete collection of loanwords necessary for Japanese Language Proficiency Test N2 level
Japanese loanwords are generally introduced to Japan from Western European countries, so they are expressed in katakana. The writing of katakana gives people a visually eye-catching feeling that is different from kanji and hiragana. Secondly, there are also unique phonetic characteristics in hearing.
For example: there may be a バ line sound at the beginning of the word, and there are more long sound, dial sound, ール, ース or ウ segment sound at the end of the word, such as ?ベッド?, バッグ, パン, パーティー, アナウンサー, キャンデー, ビール, ノウ, ラフ?, etc., etc., you will know that they are foreign words as soon as you hear them.
What’s more important is that foreign words have unique meaning and expression functions in terms of word meaning. When it forms synonyms with Japanese words and Chinese words, it has the following tendencies in terms of meaning and sense of language.
For example, "ホテル" refers to Western-style restaurants and inns. ?Ryokan? refers to a Japanese-style inn. "レストラン" means a Western restaurant, and "Restaurant" mostly refers to a Japanese-style restaurant with small private rooms and waitresses. "バー" refers to a bar, and "drinking house" refers to a general tavern.
Secondly, foreign words represent new things or have a sense of freshness.
For example, OL? refers to a female employee of the company, with a modern flavor; OL is a new word that appeared in the 1970s, referring to those who have rich professional experience and are active on the front line. female. "Working woman" was created in the Meiji era and was widely used during World War II. However, it was rarely used after the war and is an old term.
Then, foreign words represent special or limited referents.
For example, "ライス" refers specifically to rice, which is the rice served on a Western plate and is a type of "ごはん".
Finally, foreign words have a euphemistic and indirect sense of language.
For example, ?べんじょ? will make people think of an unpleasant smell around them. Changing to ?トイレ? can avoid the above unpleasant feeling. There is a word "maternity wear" in the word "maternity wear", which will cause people to feel taboo. It is inconvenient to say it in formal public situations. You can avoid the above taboo by using "maternity wear" instead.
Therefore, foreign words have unique meanings and expressive functions that Japanese words and Chinese words do not have, and can meet people's needs to express their thoughts and feelings in more detail.
This is one of the reasons why so many foreign words appeared in Japanese in the short period after the war.
Moreover, the proportion of loanwords in the Japanese Language Proficiency Test is getting higher and higher, so today we will take a look at the most common loanwords in N2!
ア行外语< /p>
アンテナ: (antenna) antenna
インタビュー: (interview) interview, interview
ウイルス: (virus) virus, filter virus, computer virus p>
エネルギー: (energy) energy, energy
エチケット: (etiquette) etiquette, etiquette
エレガント: (elegant) elegant, graceful
< p> エンジン: (engine) engine, engine; locomotive, locomotiveオルガン: (organ) organ, pedal organ
オーケストラ: (orchestra) orchestra (pair)
オーバー: (above) exceed, exceed; exaggerate, exaggerate; coat
カ行外语
カーペット: (carpet) carpet
カロリー: (calorie) (calorie unit) calories; (food nutritional value unit) kcal
カバー: (cover) outer skin, cover, cover; compensation, supplement; cover
カテゴリー: (category) category
カルテ: (clinical) medical record (card)
カラー: (collar) collar, calla, color
カルタ: (cards) cards, playing cards, playing cards, bridge
カタログ: (catalogue) product catalog, business items and instructions
ゲーム: (game) (game) (a game that compares the outcome; (Sports) Competition
コンタクト: (contact) contact lens
コンパス: (compass) compass; compass
コメント: (comment) description, comment, Insights
コントロール: (control) control, regulation
コンセント: (consent) socket
コンテスト: (contest) competition (conference), competition (conference)
コントラスト: (contrast) contrast, contrast, contrast
コッド: (god) God
コンクール: (contest) competition, performance
) communication, information; (language, thought) exchange
サ行外语
サンプル: (sample) sample, sample; sampling, sampling
サイン: ( sign) signature, signature; signal, code, symbol
サービス: (service) service, reception; after-sales service, warranty; cheap sale in stores, sale with gifts
サイレン: ( siren ) whistle, siren
シート: (seat) seat, seat
シャッター: (shutter) rolling shutters; (camera) shutter
スラックス: ( slacks) pants
スケジュール: (schedu
le) schedule; schedule, program, timetable; time arrangement
スライド: (slide) slide projector; slide; adjust according to...
ストレス: (stress) (spirit) ) Repressed state, nervous state, stress response
スマート: (smart) chic; fashionable; slim
ステージ: (stage) staple; raw material, fiber
センス: (sense) feeling, sensitivity
セッス: (set) set, group; adjustment, assembly
セメント: (cement) cement
p>
ソックス: (socks) socks
: (talent) TV, radio performers
: (title ) title, title
ダイヤ: (dyer) diamond
ダイヤル: (dial) (telephone) dial engraving, turntable, dial
チップ: ( tip) tip
チャンス: (chance) opportunity, timing, opportunity
テレックス: (telex) user telegram, telex
デモ: (demo) demonstration Parade
テンポ: (tempo) speed
テンポ: (tempo) speed
トーン: (tone) (subtle sound, color, etc.) tone, pitch , Tone
トランプ: (trump) playing cards, ace, playing cards
トンネル: (tunnel) tunnel
ナ loan words
ナンセンス: (blather) meaningless, boring, ridiculous
ナイーブ: (naivety) innocent; innocent behavior
ニュアンス: (nuance) (tone, meaning, emotions, etc.) subtle differences, subtle differences
ノイローゼ: (neurosis) neurasthenia
ハ行外语
バランス: (balance) balance, balance< /p>
バター: (butter) butter, butter
ハンサム: (handsome) handsome, handsome man; handsome, chic
パターン: (pattern) type , model, type
パイプ: (pipe) tube, conduit, channel; pipe; whistle, wind instrument
ハンガー: (hangar) hanger, clothes hanging
パズル: (puzzle) confusion
パット: (pad) pad, pad
パス: (pass) pass, qualified
ヒント: (hint) hint , inspiration, tips
ファイト: (fight) fighting spirit
フロント: (front) front, front; front line, front; (hotel) main service desk
プラン: (plan) scheme, plan, design drawing, floor plan
ファイト: (fight) fighting spirit
ブーム: (boom.).. Heat, climax
ファン: (fan) fan; fan, enthusiast
フリー: (free) free, unrestrained, unrestricted; free; no belonging
プロ: (professional) Professional, professional
>
ペース: (pace) benchmark, foundation, fundamental; base, base, base camp; speed, pace
ペンチ: (pliers) pliers
ベンチ: (bench) long chair bench
ベテラン: (veteran) veteran, expert
ホース: (hose) hose
ポンプ: (pump) pump, pump
ポット: (pot) (coffee, tea) pot; thermos bottle
ポイント: (point) point, key point; score, score
ボイコット: (boycott) ** *Same as boycott, rejection
ポログラム: (program) computer program
ポスター: (poster) advertising painting, propaganda poster, poster