If the customs anti-smuggling police violate the law and discipline and should bear the disciplinary responsibility, the provisions of the Regulations on Disciplinary Actions of the People's Police of Public Security Organs shall apply; These Measures shall apply to the regulations on disciplinary actions of the people's police of public security organs.
Where laws, administrative regulations, the State Council decisions and disciplinary provisions formulated by the State Council supervisory organs and the State Council human resources and social security departments have other provisions on the punishment of customs staff, those provisions shall prevail. Article 3 Customs officers who violate the law and discipline and should bear disciplinary responsibility shall be punished by the appointment and removal organ or the supervisory organ according to the management authority.
If the customs violates the law and discipline and needs to be investigated for disciplinary responsibility, the responsible leaders and persons directly responsible shall be punished. Article 4 The promotion, demotion or cancellation of the customs (police) police rank shall be postponed in accordance with relevant regulations. Article 5 Customs officers who violate the law and discipline and are suspected of committing crimes shall be transferred to judicial organs for criminal responsibility according to law. Chapter II Violations of Law and Discipline and Applicable Penalties Article 6 Anyone who participates in, harbors or connives at smuggling shall be dismissed.
Those who teach methods to evade customs supervision shall be dismissed. Seventh one of the following acts, resulting in adverse consequences, given demerits or demerits; If the circumstances are serious, demotion or dismissal shall be given; If the circumstances are serious, be dismissed:
(a) in violation of the provisions of the supervision of inbound and outbound means of transport, goods and articles, or in violation of the provisions of the inspection of inbound and outbound means of transport, goods and articles, customs declarations, customs declarations and accompanying documents;
(two) in violation of the provisions on the supervision of bonded goods;
(three) in violation of the provisions on the administration of tax collection;
(four) in violation of the provisions of the duty-free shops or duty-free goods management. Eighth one of the following acts, given demerits or demerits; If the circumstances are serious, demotion or dismissal shall be given; If the circumstances are serious, be dismissed:
(1) Concealing, forging, altering or intentionally destroying customs documents, work records, operating rules, legal documents, professional customs identification, evidence materials of investigation cases and other customs materials;
(two) the use of authority to interfere with law enforcement or forced illegal handling;
(3) providing accounting books, accounting vouchers, customs declaration documents or other relevant materials, import and export goods of enterprises and units in violation of regulations. Ninth one of the following acts, given a warning or demerit; If the circumstances are serious, give a demerit or demotion; If the circumstances are serious, he shall be dismissed from his post:
(1) Illegally inspecting another person's body, residence or place;
(two) illegal inspection, seizure, seizure of inbound and outbound means of transport, goods and articles, or illegal lifting of the seizure, seizure and other measures;
(3) illegally establishing or implementing compulsory tax measures or tax preservation measures;
(four) there are other acts in violation of the provisions of the implementation of administrative compulsory measures. Tenth one of the following acts, resulting in adverse consequences, given a warning or demerit; If the circumstances are serious, give a demerit or demotion; If the circumstances are serious, he shall be dismissed from his post:
(a) in violation of the provisions of sampling, inspection, testing and inspection business;
(two) in violation of the provisions of the declaration, registration, scoring, assessment or registration of customs declarers;
(three) in violation of regulations to determine or adjust the category of enterprise management;
(four) other acts in violation of the provisions of the customs formalities. Article 11 Anyone who enters, modifies, copies, disseminates, deletes or provides customs data to others in violation of regulations, resulting in adverse consequences, shall be given a warning, demerit or gross demerit; If the circumstances are serious, demotion or dismissal shall be given; If the circumstances are serious, they shall be dismissed. Twelfth corruption, misappropriation, exchange, damage, loss or violation of the provisions of the sale of sealed up, seized, confiscated, confiscated property, given a demerit or gross demerit; If the circumstances are serious, demotion or dismissal shall be given; If the circumstances are serious, they shall be dismissed. Thirteenth one of the following acts, given demerits or demerits; If the circumstances are serious, demotion or dismissal shall be given; If the circumstances are serious, be dismissed:
Accepting gifts, banquets, travel, fitness, entertainment and other activities that may affect the fair execution of official duties;
(two) in violation of the provisions of the intervention and intervention in the normal production and business activities of the object of work, for personal gain;
(3) Investing in the shares of the target enterprise;
(four) the use of authority and position influence to pay and reimburse the expenses that should be paid by himself or his relatives and friends;
(five) in violation of the relevant provisions of the customs on tax avoidance, it is still not corrected after being ordered to make corrections;
(six) receiving the property of the working object related to the exercise of functions and powers;
(seven) long-term occupation of vehicles or other work objects.