Current location - Quotes Website - Team slogan - Drain and sieve.
Drain and sieve.
"Drain and sieve" is a metaphorical expression, which literally means "Drain and sieve"

At that time, Trump shouted the campaign slogan of "draining the swamp" and compared it with "corruption in Washington political circle". The oath of "eradicating DC corruption" was very appealing to the bottom people in the United States.

Beijing conference on epidemic prevention and control. According to the inquiry data, the word "fishing dry and sifting clean" comes from the Beijing Conference on Epidemic Prevention and Control. Fishing, part of labor is simplified as labor. According to the simplification of ancient calligraphy, exertion in a relatively claustrophobic and independent space is the paradigm of labor, and reaching for something in a relatively claustrophobic and independent space is the paradigm of fishing.

"drain" can be used with words with water (such as swamp/lake, etc.). ), but it seems useless in the context of epidemic prevention and control in China, and forced collocation will sound strange. In other words, after literal translation, deformation does not apply in English.

When literal translation is not desirable, there are only two ways left: 1, abandoning metaphor and giving priority to meaning; 2. Find an English metaphor expression to replace the Chinese metaphor.

Reuters used a word in the 5/ 12 report, which Wen Daojun thinks can be used for reference: combing? This city? For what? Persistent coronavirus pneumonia-19 cases

The verb "comb", that is, "search deeply", is a way to replace the image of "Diaoyutai" in the original text with "comb".

Metaphorical expressions can be seen everywhere in Chinese and English, and sometimes metaphor switching is unpredictable, so metaphor translation often becomes an obstacle in translation work. Let's look at an example from the classic American drama House of Cards.