It means: don't say that the ups and downs of the mountain are as insurmountable as iron, now let's rally.
Source: Emei Mountain Pavilion, Qin Yi
Original text:
Yiqin' e Loushanguan
Author Mao Zedong
The west wind is strong, and the geese in the sky are called frost morning moon.
First frost morning, horseshoe broken, horn swallowed.
Xiongguan road is as iron as iron, and now it is still one step away from the beginning.
From the beginning, Cangshan was like the sea and the sunset was like blood.
Translation:
The west wind blows heroically, the geese sing frost, and the Xiao Yue is in the sky.
In the abortion, the pounding of hooves is heartbreaking, and the sound of bugles is gloomy and low.
Don't say that the ups and downs of the mountain are as insurmountable as iron, now let's rally.
Rally forward, the vast green hills are like the sea, and the sunset is as red as blood.
Extended data:
Mao Zedong, a modern revolutionary and writer, wrote a poem in 1935. This word describes the scenery from top to bottom, expresses emotion from bottom to top, outlines a magnificent picture of the winter night March from the inside out, depicts the tense scene of the Red Army's Long March in Loushanguan, and shows the author's calm tolerance and broad mind in the face of failure and difficulties.
The whole poem is about the scenery, and the second half is lyrical. The scenery is full of emotions, and there are scenes in the emotions, which are integrated and harmonious. Although its length is short, it is magnificent, solemn and stirring, with only a few strokes, which is very "weighty", like a stick figure written by a master.
Creative background:
This word was written in1February, 935, and was first published in Poetry Journal, 1957+0.
1Mao Zedong's leading position was established at the Zunyi meeting in June, 935. After the meeting, Mao Zedong, Zhou Enlai and Wang Jiaxiang formed a military command group. In order to continue the Long March, the Red Army went north through Loushanguan and prepared to cross the river between Luzhou and Yichang. However, when encountering obstacles, Mao Zedong resolutely decided to cross Chishui and return to Zunyi, so he crossed Loushanguan again.
In the early morning of February 25th, the Red Army advanced to Loushanguan, where it joined forces with the Guizhou Army. Gwan Chin fought in panic and retreated to the pass. The Red Army launched a fierce attack along Panshan Road, and finally held Xiongguan in its hands in the evening, enabling large troops to pass smoothly and move towards a successful future. Because of the significance of this battle, the poet was very excited and wrote this word soon after the battle.