Lyrics translation: This poem is a traditional seven-character poem, so it is also translated into seven words. Bixing is very common in Mongolian poetry (similar to the Book of Songs), so there are many paragraphs with repeated meanings.
Bailiang walks in a dragon sedan chair
Call the holy one to the throne (call it a Buddhist temple, such as shout)
Silver slogans are singing on the river.
Call the sage to worship.
After the golden horn, Ming Jiang
There is filial piety to cross all sentient beings.
Extended data:
The official name of Bok Khanate is "Great Mongolia", which is 19 1 1 915 and 192 1 to 1924. 19 1 1 year 12.29, Zhebuzun Danba Hutuktu ascended the throne, known as "Erzhen Khan" (commonly known as "Bok Khan"). By1965438+June 9, 2005, his independence was abolished, that is, the actual regime in outer Mongolia.