Current location - Quotes Website - Team slogan - Icbc propaganda slogan
Icbc propaganda slogan
"Go to Wan Li Road with sincerity" is the slogan of ICBC, which can be seen in any branch. This sentence is embedded with the abbreviation of "ICBC", which expresses the ideal of honesty and the pursuit of long-term goals. The meaning is good, but the rhetoric is inappropriate.

? First, improper collocation. "Hard work" means "being good at, being good at". Examples given in Modern Chinese Dictionary are: meticulous flowers and birds. This "good at, good at" thing is a skill, a skill. You can say that you are good at poetry, you can say that you are good at mathematical logic, and banks can say that they are good at financial management and investment. These combinations are all right.

But neither the classical Chinese usage of "striving" nor the modern Chinese usage of "being good at, being good at, being good at" are used to accepting a quality and a realm. You can't say "I am smart", "I am good at simplicity" or "I am good at simplicity". Sincerity means honesty, loyalty and sincerity to the extreme. It can be said that he is a sincere person, but it is hard to say that I am good at sincerity.

Second, the wording is inappropriate. "Honesty" comes from The Book of Rites, The Doctrine of the Mean: "Only the world is sincere, so as to understand the great classics of the world, establish the foundation of the world, and know the cultivation of the world." This is a high ideological realm described by Confucianism. Zhu commented: "The most sincere way is not known until enlightened;" The most sacred virtue cannot be achieved without sincerity. " You see, sages and sages have made it their lifelong goal. How can you call yourself "sincere"?

You can say "we are based on sincerity", you can say "pursuing sincerity", and you can also say "the territory of sincerity, although we can't reach it, our hearts yearn for it". It is frivolous to say that you are sincere.

"Zhiyuan" comes from Zhuge Liang's famous sentence: "If you are not indifferent, your ambition will be unclear, and if you are not quiet, you will be far away." Unfortunately, it must be read as "line" and "line", not as "ICBC". Unfortunately, the word "ICBC" has been put in, so it can only be read but not read.

If you think that "honesty" is really the goal and "reaching for the future" is really a belief, it is easy to embed "ICBC" in it, and you are not going to make any major changes, you can consider changing a function word and changing "Yu" of "work in" into "Yi", as shown in the following sentence. "Doing things sincerely" is equivalent to "doing things well", which can be said to be effective and useful, generally referring to "doing things". Combined with the following sentence, it can be understood as "doing things, pursuing sincerity and pursuing long-term goals"

"Only by doing things sincerely can we go far" seems safer.