I left quietly, just as I came gently;
I waved my hand gently and bid farewell to the clouds in the western sky.
The golden willow by the river is the bride in the sunset;
Beautiful shadows in the waves ripple in my heart.
Green grass on the soft mud, oily, swaying at the bottom of the water;
In the gentle waves of He Kanghe, I would like to be an aquatic plant!
That pool under the shade of elm is not a clear spring, but a rainbow in the sky;
Crushed in floating seaweed, a rainbow-like dream is precipitated.
Looking for dreams? Support a long pole and swim back to a greener place on the grass;
Full of starlight, singing in the splendor of starlight.
But I can't play the piano, just a farewell flute;
Summer insects are also silent for me, silence is Cambridge tonight!
I left quietly, just as I came quietly;
I waved my sleeve without taking away a cloud.
Appreciate:
At the beginning, the poet wrote down his feelings of leaving his alma mater in three gentle words, which gave people a quiet atmosphere and showed his nostalgia for Cambridge incisively and vividly. In the poet's mind, Cambridge has been idealized and poetic, and the poet is full of affection for every grass and tree there.
The clouds in the west, the golden willows by the river, the green grass on the soft mud, the clear spring under the shade of elm trees, the starry night and the silent summer insects are all idealistic, poetic and personalized. The graceful willows along the He Kang River are dyed brilliant gold by the sunset, just like a beautiful bride wearing a red veil. The sunset casts her beautiful shadow on the rippling Hekang River.
The poet was completely attracted by this picturesque evening beauty. He is in a trance, and his heart seems to be the water wave of He Kanghe again. The beautiful image of the bride is in my heart. The poet is so obsessed with Cambridge that he feels envious when he sees the green grass swaying underwater on the soft mud. He is willing to be a water plant, eager to live forever in the gentle caress of He Kanghe like that water plant. Under the shade of elm trees, the pool of clear water was also touched by the sunset, as if a rainbow of seven colors was crushed among floating seaweed, precipitating a rainbow-like dream.
The poet stayed in He Kang for a while, but when night fell, he couldn't bear to do business. He wandered deeper in the grass with a long pole, boating in the colorful night of Cambridge, looking for his dream. This is the best time to sing, but the poet has no intention to sing, and the summer bug is silent for me. Silence is Cambridge tonight! It goes without saying that everything is "silence is better than sound"! This naturally produces the "quiet" mood in the last section. The poet left quietly with some nostalgia and some melancholy.
"There is painting in poetry and poetry in painting" is the ideal realm of China's traditional poetry, and the poetic aesthetic concepts of music, painting and architecture are presented to readers completely at this time. Farewell to Cambridge is a beautiful invisible painting, and every paragraph in the poem can be called a picture of a character. For example, in the second part of this poem, the banks of He Kanghe River are dyed with elegant weeping willows, and their colors are sparkling. It constitutes a night view of He Kanghe River.
In addition, the unique innovation of the whole poem in structure and rhythm also gives us a glimpse of the poet's wonderful artistic style. The whole poem consists of seven sections, each with four lines and two or three beats, and the rhythm is very distinct; Each verse rhymes with two or four lines, and each verse naturally rhymes, making it catchy and catchy to read. The neatness is full of changes, which makes the whole poem full of beauty!
Extended data
Creative background:
This poem was written by Xu Zhimo on his way home after his third trip to Europe. The time is1928165438+10. The place is China. One summer at the end of July, after staying at the home of the British philosopher Russell for one night, a man quietly came to Cambridge to find his English friend without any notice in advance. Unfortunately, none of his English friends are here, only Cambridge, which he is familiar with, is waiting for him silently. The scene of his past life reappeared before his eyes ... because he was in a hurry to meet another English friend, he didn't record this emotional activity. It was not until he left Marseille by boat on his way home, facing the rough sea and the vast sky, that he unfolded the paper and wrote down his personal feelings about returning to Cambridge this time.