Current location - Quotes Website - Team slogan - Classical Chinese Translation of Female Moral Model
Classical Chinese Translation of Female Moral Model
1. Which article does the classic Chinese translation of Female Virtue refer to?

Original text:

Bao Xuan's wife Bohai is also the daughter of Huan family. If you teach, you will learn from your father, and your father will be surprised at his poverty. Therefore, it is very prosperous to give gifts and bribes to your wife. He announced his dissatisfaction and said to his wife, "My young gentleman is rich and arrogant. I like beauty, but I am really poor and dare not be a gift." The wife said, "My Lord kept his promise with Mr. Xiude, so I asked my concubine to take towel bar. That is, flatter a gentleman and obey orders. " Xiao Xuan said: "It is my ambition to be able to do this." My wife is wearing a short cloth, and Xuan * * * goes home by stagecoach. After the ceremony of worshipping the aunt, the state called it "lifting the urn and pulling the urn" to practice female virtue.

Translation:

Bao Xuan's wife in Bohai is the daughter of Huan's family. Bao Xuan studied with Shao Jun's father. Shao Jun's father was surprised by his poverty and hard work, so he married his daughter. Bao Jue was dissatisfied with the rich dowry and said to his wife, "You were born in a rich family and used to wearing beautiful clothes and decorations, but I was too poor and humble to accept the big gift." The wife said, "My father asked me to take a towel and a comb (to serve you) because you kept your promise in Xiu De. Since I have served you, I will obey your orders. " Bao Xuan smiled and said, "It's my heart that you can do this." Shao Jun returned all the clothes and jewelry of the attendants and handmaids, put on short clothes (the clothes of the nobles in the Han Dynasty were deep clothes, that is, long gowns), and pulled the cart back to their hometown with Bao Xuan. After meeting her mother-in-law, she went out to fetch water with a water tank and practiced the method of being a woman. Everyone in the village praised her very much.

Original text:

The same surname belongs to the clan and the family; Different surnames, different primary names and different political connections. Classic, but men and women are different. Her husband is the father and her wife is the mother. A husband is a son's and a wife is a woman. Is the brother's wife the sister-in-law's mother? Who is famous, who rules the country, and can't be cautious? -The Book of Rites? The Sixteenth Biography

Translation:

People with the same surname (that is, "people of this clan in the paternal era") should follow the branches of the blood system (for example, they should be divided into the eldest, the second and the third, and then they should command their own families, etc ...), and they will become a clan together, making clear the relationship between relatives and friends; People with different surnames (that is, "married people", that is, the wives and daughters of a family) only distinguish between generations, not their tribes, such as old ladies, wives, concubines and so on. Instead of asking them who is whose wife, who is whose mother and so on. ), and distinguish the relationship between generations to determine the etiquette of mutual communication. Once the birthright (seniority) is determined, it is obvious that there are differences between men and women in a family. Their husbands belong to the category of "fatherhood" and their wives belong to the category of "motherhood"; Their husbands belong to the category of "filial piety" and their wives belong to the category of "female morality" (which leads to confusion. ) My brother's wife can belong to the category of "female virtue", but can this brother's sister-in-law belong to the category of "mother virtue"? (So) the young and the old are important events (or "keys") for the existence and management of a family. Can we not be cautious?

If you have any questions about my answer, please keep asking ~

If you are satisfied, please click "Accept as Satisfied Answer", thank you:)

2. What is the translation of "Sister De"? The original text is Han Baoxuan's stepwife Huan.

The word Shao Jun. Declare poverty.

Learn from your father. Father is strange and painful.

Marry a young gentleman as his wife. And marriage.

The makeup is very rich. Xuan is unhappy.

Young gentlemen bring wealth and arrogance. Messi ornaments.

And I'm really poor. I dare not be a gift.

The young gentleman will return to his royal costume. A shorter cloth dress.

Go home with my husband. Say goodbye to your aunt and finish the ceremony.

Take out the urn. Practice female virtue.

This village is called Yan. Lv Kun called a young gentleman a rich girl.

A poor woman's trip. Can be said to be brave.

Baoxuan is willing to live a hard life. China who sees snobbery and disputes.

If you're embarrassed. Why not introduce a gentleman?

Conducive to the wealth of the husband's family. If you get it, you will be happy.

If not, you will be angry. Greedy people.

It's a pity to see this. Interpretation of vernacular chinese in han dynasty.

There is a man named Bao and Xuan. His stepmother, Huan Shi.

Nicknamed Shao Jun. Baoxuan was poor at first.

Reading with Huan's father. Huan's father attaches great importance to his ability to live in poverty.

I promised Huan to be his wife. It's time to get married

Make-up is very strong. Baoxuan felt very unhappy.

Just say. Shao Jun grew up in a wealthy family.

Of course, I'm used to beautiful decorations. But I'm really poor.

That's not a gift. Huan listened.

I took away the maid and decorations that served me. I gave it all back to my mother's house.

I changed into a short dress made of cloth. My husband and I went back to my husband's house in a narrow car.

After visiting my mother-in-law. So I took a water bottle and went out to fetch water.

And stay true to being a woman. So everyone in the village praised her.

[Recommended] Book 4, Book 2 of Moral Education Textbook-Cheap Articles.

3. "The Wife of Bao Xuan in the Later Han Dynasty" translated in classical Chinese: Bao Xuan's wife Bohai, the daughter of Huan's family.

If you teach, you will learn from your father, and your father will be surprised at his poverty. Therefore, it is very prosperous to give gifts and bribes to your wife. He announced his dissatisfaction and said to his wife, "My young gentleman is rich and arrogant. I like beauty, but I am really poor and dare not be a gift."

The wife said, "My Lord kept his promise to Mr. Xiude, so I asked my concubine to take a towel and a comb. That is, flatter a gentleman and obey orders. "

Xiao Xuan said: "It is my ambition to be able to do this." My wife is wearing a short cloth, and Xuan * * * goes home by stagecoach.

After the ceremony of worshipping the aunt, the state called it "lifting the urn and pulling the urn" to practice female virtue. Bao Xuan's wife in Bohai is the daughter of Huan family.

Bao Xuan studied with Shao Jun's father. Shao Jun's father was surprised by his poverty and hard work, so he married his daughter. Bao Jue was dissatisfied with the rich dowry and said to his wife, "You were born in a rich family and used to wearing beautiful clothes and decorations, but I was too poor and humble to accept the big gift."

The wife said, "My father asked me to take a towel and a comb (to serve you) because you kept your promise in Xiu De. Since I have served you, I will obey your orders. " Bao Xuan smiled and said, "It's my heart that you can do this."

Shao Jun returned all the clothes and jewelry of the attendants and handmaids, put on short clothes (the clothes of the nobles in the Han Dynasty were deep clothes, that is, long gowns), and pulled the cart back to their hometown with Bao Xuan. After meeting her mother-in-law, she went out to fetch water with a water tank and practiced the method of being a woman. Everyone in the village praised her very much.

4. Please ask the master of ancient prose to translate the following imperial edict in modern vernacular, and god will recognize it. His Majesty, who holds the destiny of the empire, issued a patent:

I worked hard day and night to serve my father as a monarch. Heaven is mighty, and saints teach us to be filial to our parents, that is, to be loyal to the monarch. Therefore, the imperial edict was specially issued to make your family prosperous. You, Chen Haolan, are the father of Taoist Chen Guixin. You are strict in character and manners. Poetry and articles are highly learned, and always remember the teachings of the sages. Your family business is in good order, which is also a model of running a family. Now, because your son has done his best to serve the emperor, he named you Dr. Zhong Xian and gave you a seal. Hoo hoo! It is a great honor to award you the Royal Medal. To commemorate the beauty of human relations, I was blessed by grace. Obey the imperial edict diligently and be more diligent.

Patent system: the family is famous for its wealth and has always had a good reputation for educating people. Doing housework teaches children virtuous, and educated children are noble. This is a royal celebration. It's a great honor. You are Chen Shiwen, the mother of Taoist Chen Guixin. Familiar with etiquette and women's rules, abide by women's morality. Running a family business has always embodied virtue and wisdom. Educate children, have a kind attitude and behave gracefully and normally. Now because your son tried his best to serve the emperor, he made you a respected person. Hoo hoo! Education has trained a good son and become a pillar of the country. An excellent mother deserves the honor of a married woman. Accept the imperial edict, and show it carefully.

Guangxu (Ding Chou nian 1877) was on the third day of October.

The word "zi" in the sentence "I took my son to help the king" should be translated into "zi" According to the record of the twenty-seventh year of Qianlong, "Children and grandchildren are not as good as their ancestors, and if their fathers worship them, then their fathers are doctors and their sons are scholars, which is clearly recorded. The old rules were given according to the original level of the ancestors and fathers, but if they were not allowed to cooperate, they proposed to change. " The official department has agreed that the descendants of Wen and military attache should have big posts, and the ancestors and fathers should have small posts and be given according to their posts. The ancestors are big, and the children and grandchildren are small, so gifts are not necessarily given according to the original products. If the father officer is higher than the son officer, the son officer will give it to the mother. It is not required that the first mother and the second mother be sealed by the father officer, and the original mother will listen to the order.

Obviously, Chen Guixin is a Taoist platform with four levels. His father Chen Yulan's official position is lower than that of his son, who is a doctor and his father is a scholar. Therefore, Qin En named Chen Yulan as a four-grade doctor and his biological mother Shi Wen as a four-grade respectful person. If Chen Haolan's official position is higher than his son's, it can only be Chen Haolan's three products and four products of literature. As for "Chen Haolan's deeds are also recorded in inscriptions in other places, but there is no story of his son Chen Guixin", I think Chen Guixin is an official in a different place, so the official voice of his hometown is not obvious.

5. Interpretation and translation of the epitaph of Wang's deceased wife in classical Chinese.

1065 (the second year of Zhiping) On May 28th, Wang, the wife of Su Shi in Zhao County, died in Kaifeng, the capital. On June 6, the coffin was parked outside the west gate of Beijing. In June of the following year, I buried my wife in Li Kelong, Anzhen Township, pengshan county, northeast of Meizhou City. My wife's grave is located eight steps northwest of her father's and mother's grave. Now I will make an epitaph for her as follows:

The wife of the deceased was Wang Fu, a native of Qingshen County, Meizhou, and his father was a local tribute scholar Wang Fang. When she was sixteen, she married my Su Shi and gave birth to a son named Mai Su. Before getting married, she was very filial to her parents at home. After marrying me, she is also very filial to my parents. Her modesty and seriousness are well-known in the local area. When I first got married, she didn't tell me that she could read. She saw me reading and sat next to me. I don't know if she knows what I read. Later books will have forgotten places, and she will remember the contents of these places. I asked her a few books, and she basically remembered them. Only after that did I know that she was smart and quiet.

She accompanied me to Fengxiang Building as a judge of the signing ceremony. I travel a lot, and every time I come back, she will ask me about my work in detail.

She often warns me: "You are a stranger here, so you must be careful everywhere." She warned me these words every day, and so did my father. I talk to my friend outside, and she often stands behind the screen and listens carefully. When I come back, she can repeat what we once said. He also said: "Some people are biased in discussing issues and often go to extremes. But your opinion is correct, why discuss it with these people! " Anyone who wants me to do anything will come to help me. She always warned me: "such people can't be long-term friends." It's unbelievable that this man made friends with you so soon. Therefore, it is easy to meet bad people. It is best not to make friends with such people. " Soon, her point of view was confirmed. When she was dying, her words were heard and everyone felt the same way. She passed away at the age of 27. When I just lost her, my father told me, "Your daughter-in-law is a person who shares your joys and sorrows. You can't forget her. " If there is an opportunity in the future, be sure to bury her next to your mother's grave. "In less than a year, my father also left me. I, Su Shi, buried her in our family's cemetery according to my father's wishes. I wrote an inscription for her, which reads as follows:

You can follow our mother to the grave, but I don't have the chance. What a pity! Without you, I will lose my eternal dependence. Although you left me, I have the honor to marry you in this life. As a daughter-in-law, you can be buried next to your in-laws, and I have nothing to be sad about. What a pity!

6. I'm sorry that there is no translation of this article on the landlord's website. This article is hard to estimate that no one will be 0 0.

Just look at your notes and turn them over by yourself, which will improve your classical Chinese. If not, ask the teacher.

Note: Two years of Zhiping: A.D. 1065. Zhiping, year number of Zhao Shu, Song Yingzong (1064-1067). Dinghai in May: May 28th of the lunar calendar. Zhaojun: It refers to the county to which Su Shi's family belongs, in present-day Zhao County, Hebei Province. Wu Jia in June: the sixth day of the sixth lunar month. Funeral: There is no burial at the funeral. Renwu in June next year: In the third year of Zhiping (1066), there is no Renwu Day in June. Mei: Meizhou, now Meixian County, Sichuan Province. My late husband and wife: This is a respect for my late parents. Taboo: the old taboo custom, also refers to the name of taboo. Rural tribute Jinshi: refers to students selected from various States and sent to the central government to take the Jinshi exam. Return: Marry. In the first year of He Zhi (1054), Wang Fu was sixteen years old and married Su Shi, who was nineteen years old. Caution: Caution and respect. Son: You, as a title of respect or a general term for men. Go far away: away from your father. Dear parents. Repeat: repeat, repeat. Grasp both ends: adopt an ambiguous attitude. Only children want: to cater to your wishes blindly. Those who come to ask for intimacy with history: those who come to ask for intimacy with Su Shi and go too far. These two sentences say that that person is eager to make friends with others and will soon ignore others in the future. Someone who looks like a prophet. Zhu: The chorus. Aunt: mother-in-law, referring to Su Shi's mother Cheng. Did you die before the end of the year? My father died in less than a year. Jiuyuan: refers to the cemetery. Dependence: Dependence is synonymous with parents. Although you don't have it, what's wrong with having it? These two words mean that although you are dead, you can be buried with my mother and be a daughter-in-law. There is nothing to regret.

I wish you success!

Nvshen Peak, who translated for me? Goddess peak Shuting's hand suddenly drew back, clutching her eyes tightly in the colorful flower handkerchief waving at you. When people disperse, who is still standing at the stern, like a surging cloud, Jiang Tao's beautiful dreams flow from generation to generation with beautiful sadness, but can the heart really turn into stone? I have missed the crane looking at the sky countless times. The moonlight by the river and the flood in Ligustrum lucidum are inciting new betrayal. It is better to cry on your lover's shoulder all night than to be exposed on the cliff for a thousand years. 198 1 In June, 2006, goddess peak on the Yangtze River was written by Shu Ting, a contemporary poetess.

This poem is mainly divided into three paragraphs. The author described his behavior in the first paragraph, expressed his feelings in the second paragraph and expressed his feelings in the third paragraph.

Goddess peak is a small mountain peak standing on a cliff by the river, with a beautiful and sad legend. This rock standing on the banks of Wuxia River, as the embodiment of female loyalty, has been highly respected and sung for thousands of years. However, from the action and emotion, we can see that the legend of goddess peak did not get a good position in the author's mind.

However, in front of the "scenery" that tourists are scrambling to see, Shu Ting feels sad and unbearable: "In the colorful handkerchief waving to you/whose hand suddenly retracts/tightly covers his eyes/who is still standing at the stern when people disperse/whose clothes fly like a raging cloud/Jiang Tao: raise a voice and lower a voice/"The poet sees with women's compassion and kindness. I am infinitely sorry for the "countless moonlight by the river" that the fisherman missed when he looked at the sky for the crane. Moreover, it completely deconstructs this kind of "female virtue" that exudes the breath of male chauvinism: "It is better to cry on the shoulder of your lover for a night than to show it on the cliff for a thousand years."

As an excellent poem, goddess peak has achieved great success in both poetic art and thematic significance. First of all, we appreciate the artistry of the poem itself: the subtle gestures of "waving a handkerchief", "withdrawing suddenly" and "covering one's eyes" first show that the lyric hero is a sensitive and delicate woman, and only women can have such delicate and vivid expressions and actions. The seemingly parallel arrangement of the three movements here is actually a very orderly advancement. The three movements of "swing, dash and cover" are also a contrast, which vividly shows the psychological variation process of the lyric hero. "Jiang Tao/Senior One/Junior One" is also an exhibition of poetic art, which shows the poet's superb and mature poetic art. These three simple and tangible arrangements greatly increase the effect of "architectural beauty" of poetry, while "Senior One and Junior One" itself does not contain much meaning, but it is the musicality of the whole poem. This poem is full of musical sense, as elegant and moving as a gentle serenade, but not everyone can easily observe this. The simple, lively and repetitive musicality of "one voice is high, one voice is low" is a window of the musicality of the poem, from which people can deeply feel the flow and change of the whole poem.

As a sincere and true poetess, Shu Ting clearly shows the position of women in this poem, and her whole poem is full of distinct female consciousness. This poem reflects the deep understanding and care for women, and the euphemistic and delicate expression is entirely female.

Moreover, Shu Ting did not directly shout out the slogan against feudal ethics, but publicized her pursuit of women's liberation through "the torrent of Jinguangju Ligustrum lucidum". "It is better to cry on your lover's shoulder all night than to exhibit on the cliff for a thousand years" is the main theme of the whole poem and the highest peak of lyric poetry.

This is the call of women in the new era based on the truth of life. She called on women to boldly pursue worldly happiness, cry for love and laugh for love, instead of sacrificing their happiness for the false name of "virgin chastity woman". As a member of obscure poetry, Shu Ting's goddess peak embodies the artistic features of obscure poetry, and the last sentence is a focus of this obscure feature.

It gives people a poetic feeling of "incoherent and endless meaning". The artistic features of goddess peak are also reflected in the novelty of observation angle and the perfection of tailoring life.

For an old problem that has puzzled people for thousands of years, the poet has a unique vision and a new way to bear it with a natural wonder and cultural relics. The presentation of the problem is also based on a flash of life on a cruise ship.

As soon as the poet presses the inspiration shutter, he breathes into a huge space-time, making the instant scene reverberate with a series of thousand-year sighs, reflecting the gloom of the old morality and the flash of the new morality. Moreover, the poet is good at combining people's warm cheers with a person's sad thinking, distant dreams and missing the happiness in front of him, the ridiculous Millennium exhibition on the cliff and the hearty crying on his lover's shoulder.

This combination makes the image more vivid and highlights the sadness and heaviness of the problem. In addition, the poet's contrast and symbolism are also excellent.

The skirt fluttered in the wind, which not only reflected the moving stillness, but also highlighted the thinker's sculpture-like standing, suggesting the violent trembling of her mind. "The waves are high and the waves are low" symbolizes the "passing down from generation to generation" of tragic stories.

And "Golden Chrysanthemum and Privet Torrent" not only reflects the ugliness of chastity, but also symbolizes the awakening of new morality. The application of these techniques enhances the artistic appeal of poetry.

After reading this poem, I feel that the poet thinks deeply and to the point about a thousand-year-old chronic disease of China culture. It is like a sad melody, which can wash people's hearts, stimulate people's epiphany and provide shocking ideas for moral remolding.

As far as the theme of goddess peak is concerned, it is very profound, which embodies the pursuit and declaration of women's freedom and liberation of life itself. In the patriarchal society, women have been in a passive and subordinate position since ancient times. Men demand and transform women according to their own value system and aesthetic standards, and give them the role of "a good wife, a good mother and a filial wife".

Nvshen Peak, who translated for me? Goddess peak Shuting's hand suddenly drew back and covered her eyes tightly in all kinds of flower beds that waved to you. When people are scattered, who is still standing at the stern, flying like a raging cloud? Jiang Tao's beautiful dream has been passed down from generation to generation, but can the heart really turn into stone? I have missed the crane looking at the sky countless times. The moonlight by the river and the flood in Ligustrum lucidum are inciting new betrayal. It is better to cry on your lover's shoulder all night than to be exposed on the cliff for a thousand years. 198 1 In June, 2006, goddess peak on the Yangtze River was written by Shu Ting, a contemporary poetess.

This poem is mainly divided into three paragraphs. The author described his behavior in the first paragraph, expressed his feelings in the second paragraph and expressed his feelings in the third paragraph.

Goddess peak is a small mountain peak standing on a cliff by the river, with a beautiful and sad legend. This rock standing on the banks of Wuxia River, as the embodiment of female loyalty, has been highly respected and sung for thousands of years. However, from the action and emotion, we can see that the legend of goddess peak did not get a good position in the author's mind.

However, in front of the "scenery" that tourists are scrambling to see, Shu Ting feels sad and unbearable: "In the colorful handkerchief waving to you/whose hand suddenly retracts/tightly covers his eyes/who is still standing at the stern when people disperse/whose clothes fly like a raging cloud/Jiang Tao: raise a voice and lower a voice/"The poet sees with women's compassion and kindness. I am infinitely sorry for the "countless moonlight by the river" that the fisherman missed when he looked at the sky for the crane. Moreover, it completely deconstructs this kind of "female virtue" that exudes the breath of male chauvinism: "It is better to cry on the shoulder of your lover for a night than to show it on the cliff for a thousand years."

As an excellent poem, goddess peak has achieved great success in both poetic art and thematic significance. First of all, we appreciate the artistry of the poem itself: the subtle gestures of "waving a handkerchief", "withdrawing suddenly" and "covering one's eyes" first show that the lyric hero is a sensitive and delicate woman, and only women can have such delicate and vivid expressions and actions. The seemingly parallel arrangement of the three movements here is actually a very orderly advancement. The three movements of "swing, dash and cover" are also a contrast, which vividly shows the psychological variation process of the lyric hero. "Jiang Tao/Senior One/Junior One" is also an exhibition of poetic art, which shows the poet's superb and mature poetic art. These three simple and tangible arrangements greatly increase the effect of "architectural beauty" of poetry, while "Senior One and Junior One" itself does not contain much meaning, but it is the musicality of the whole poem. This poem is full of musical sense, as elegant and moving as a gentle serenade, but not everyone can easily observe this. The simple, lively and repetitive musicality of "one voice is high, one voice is low" is a window of the musicality of the poem, from which people can deeply feel the flow and change of the whole poem.

As a sincere and true poetess, Shu Ting clearly shows the position of women in this poem, and her whole poem is full of distinct female consciousness. This poem reflects the deep understanding and care for women, and the euphemistic and delicate expression is entirely female.

Moreover, Shu Ting did not directly shout out the slogan against feudal ethics, but publicized her pursuit of women's liberation through "the torrent of Jinguangju Ligustrum lucidum". "It is better to cry on your lover's shoulder all night than to exhibit on the cliff for a thousand years" is the main theme of the whole poem and the highest peak of lyric poetry.

This is the call of women in the new era based on the truth of life. She called on women to boldly pursue worldly happiness, cry for love and laugh for love, instead of sacrificing their happiness for the false name of "virgin chastity woman". As a member of obscure poetry, Shu Ting's goddess peak embodies the artistic features of obscure poetry, and the last sentence is a focus of this obscure feature.

It gives people a poetic feeling of "incoherent and endless meaning". The artistic features of goddess peak are also reflected in the novelty of observation angle and the perfection of tailoring life.

For an old problem that has puzzled people for thousands of years, the poet has a unique vision and a new way to bear it with a natural wonder and cultural relics. The presentation of the problem is also based on a flash of life on a cruise ship.

As soon as the poet presses the inspiration shutter, he breathes into a huge space-time, making the instant scene reverberate with a series of thousand-year sighs, reflecting the gloom of the old morality and the flash of the new morality. Moreover, the poet is good at combining people's warm cheers with a person's sad thinking, distant dreams and missing the happiness in front of him, the ridiculous Millennium exhibition on the cliff and the hearty crying on his lover's shoulder.

This combination makes the image more vivid and highlights the sadness and heaviness of the problem. In addition, the poet's contrast and symbolism are also excellent.

The skirt fluttered in the wind, which not only reflected the moving stillness, but also highlighted the thinker's sculpture-like standing, suggesting the violent trembling of her mind. "The waves are high and the waves are low" symbolizes the "passing down from generation to generation" of tragic stories.

And "Golden Chrysanthemum and Privet Torrent" not only reflects the ugliness of chastity, but also symbolizes the awakening of new morality. The application of these techniques enhances the artistic appeal of poetry.

After reading this poem, I feel that the poet thinks deeply and to the point about a thousand-year-old chronic disease of China culture. It is like a sad melody, which can wash people's hearts, stimulate people's epiphany and provide shocking ideas for moral remolding.

As far as the theme of goddess peak is concerned, it is very profound, which embodies the pursuit and declaration of women's freedom and liberation of life itself. In the patriarchal society, women have been in a passive and subordinate position since ancient times. Men demand and transform women according to their own value system and aesthetic standards, and give them the role of "a good wife, a good mother and a filial wife".

9. Why did E Huang Nv Ying become a model of love? Hehe is the daughter of Yao in the ancient legend of China, and their elder sister married Shun Di.

The marriage of two women and one husband not only started the history of love in China, but also was the earliest origin of "in-laws" in China history. Yao is old and wants to find a successor with both ability and political integrity. Ministers unanimously recommend Shun.

Seeing that Shun had both ability and political integrity, integrity, fairness, hard work and won the hearts of the people, Yao wanted to give up his leadership position to Shun. So I sent my two precious daughters to Shun as "undercover" to test whether Shun has the virtue and quality as a national candidate leader.

Two women, Huang E and Ying, are very feminine under Shun's * * *, and Yao is very satisfied. Three years later, Shun ascended the throne. Shun lived up to Yao's trust in the people, and the people of Guotai Min 'an were happy.

Under the leadership of Shun, the two sisters devoted themselves to helping Shun do good things for the people. However, in his later years, Shun Di set foot on the land of war, but unfortunately he was buried in the wilderness of Cangwu.

E Huang and Nv Ying learned the bad news, searched desperately and cried with bamboo in their arms every day. In the face of the rushing Xiangjiang River, E Huang Nv Ying, who lost her husband, cried bitterly.

The running water is gone, just like their husbands are gone, and they can't be resurrected. .

Artemisia argyi is vast, the river is foggy, and the breeze hangs on it, adding to the sadness. There is no door to the north, and Huang, who is in pain, cried bitterly and threw himself into Xiangjiang River.

Their tears dripped on the bamboo beside the Xiangjiang River, and their tears did not fade, so they were called "ChristianRandPhillips Bamboo". It was the marriage custom of clan society at that time that two lesbians married a husband.

A married man has a choice. He can decide whether to marry his wife's widowed sister or unmarried sister with the consent of his parents-in-law. This system is called "system".

Women who act as "wives" are basically sisters or cousins of men's formal wives. Ai's status is much higher than that of a concubine, but it is also lower than her husband's formal wife, and belongs to her wife.

Therefore, later generations think that E Huang, the elder sister, should get married formally, and Nv Ying, the younger sister, is her wife. The life story of Queen E and Nv Ying has always been an unknown mystery. It is said that E Huang's biological mother died young, and Nv Ying was the stepmother's child.

At that time, the society was patriarchal, and the status of women depended on the degree of love. E Huang Nv Ying's mother is not favored, so strictly speaking, they are all concubines.

However, in later stories, it doesn't matter whether you are married or not. E Huang Nv Ying used her life to write and interpret a beautiful and touching love story, and such tolerance and persistence have gone far beyond their lives.