Current location - Quotes Website - Team slogan - What is the English translation of the sentence "For the tribe to the end" in World of Warcraft?
What is the English translation of the sentence "For the tribe to the end" in World of Warcraft?
The English translation of "for the tribe to the end" is: for the tribe.

In World of Warcraft, there are two camps: tribes and alliances. "To the end for the tribe" is the slogan of the tribal camp.

Tribes in World of Warcraft are power groups composed of Ogrima Orcs, Thunder Cliff Tauren, Dark Spear Island Troll, undercity Forgotten, Silvermoon City Blood Elves, Rusty Water Harbor Demons and "Fire Golden School" pandaren, which are hostile to the alliance.

There were seven tribal chiefs: Heishou, ogrim doomhammer, Nai Ozu, Sal, Garosh Hellscream (succeeded by the earth fission), Wojin (succeeded by the mystery of pandaren) and silvanus Windrunner (succeeded by the second arrival of the Legion).

Extended data

Other classic lines of World of Warcraft

"The desert raises your gravel and covers the sun!" -No scars, Osrian

"Desert, lift your gravel and keep out the sun! ! "-Osrian without scars.

2. "We are St. Cleveland, and we must not let revenge occupy our consciousness." -Wu Seer, Messenger of Light

"We are paladins, and we can't let revenge occupy our consciousness." -Wu Prophet, Messenger of Light

3. "Not born outstanding." -Ogram. Destruction hammer

"No one is born outstanding." -ECG. ogrim doomhammer

4. "tremble, everyone!" -Akmund

"tremble, mortal!" Archimonde

5. "Go ahead, you ignorant guy! You won't die like this, my king! " -andrew card Corsu.

"Stand back, you ignorant guys! You won't die like this, my king! " Kel'thuzad