Current location - Quotes Website - Team slogan - Who wrote this poem in the Tang Dynasty? Be praised by Mr Wen Yiduo.
Who wrote this poem in the Tang Dynasty? Be praised by Mr Wen Yiduo.
The poem "Lian Haiping is in the spring tide, and the bright moon on the sea is born in the spring tide" was written by Zhang, a poet in the Tang Dynasty. It is called "Moonlit Night on the Spring River" and was praised by Mr. Wen Yiduo as "the solitary poem overwhelmed the whole Tang Dynasty".

Selected paragraphs:

Lian Haiping is in the spring tide, and the bright moon on the sea is born in the tide.

I drift with the tide for thousands of miles, and there is no moon by the river.

The river flows around Fangdian, and the moonlight shines on the flower forest like graupel.

Frost flows in the air, you can't fly, but you can't see the white sand on the pavilion.

Translation:

In spring, the river tide is mighty, connected with the sea, and a bright moon rises from the sea, as if spewing out with the tide. The moonlight shines on the riverside. The waves are thousands of miles away, and the moonlight on the riverside is bright! The river winds around Yuan Ye, where there are many flowers and plants. The moonlight shines on the blooming trees like fine snow beads. The moonlight is like frost, so the frost cannot be observed. The white sand and moonlight on the mainland blend together and can't be seen clearly.

Poetry appreciation

Moonlit Night on a Spring River is a poem with charming artistic charm. The whole poem is closely related to spring, river, flowers, moon and night, with the moon as the main body. At the beginning of the poem, a bright moon rises with the tide, and the moonlight shines in each other, and the whole Chunjiang River is under the bright moon.

"The river flows around Fangdian, and the moonlight shines on the forest. The frost does not fly in the air, and the white sand on the pavilion is invisible. Write the bright, soft and delicate moonlight with two metaphors. The sentence "On the River" shows the whiteness of moonlight through the invisibility of white sand. Especially wonderful.

In writing about wanderers, in addition to flowers falling in a secluded pool and flowing water in the spring river, he also highlights his bitterness and loneliness with words such as "the moon sets in the west of Hechi", "the moon sinks, and the sea fog hides". Finally, the poem ends with "the falling moon rocks the river trees", interwoven with the feelings of moonlight, wanderers and poets, and falls on the trees on the river. The whole poem seems to be shrouded in an ethereal and confused moonlight, and its artistic conception is beautiful and charming.