Kojiro: "We will tell you mercifully! 」
Musashi: "To prevent the destruction of the world! 」
Kojiro: "To protect world peace! (Love: Is this still a villain ...)
Musashi: "Make love and be truly evil! 」
Kojiro: "Cute and charming little people! 」
Musashi! Kojiro!
Musashi: "We are a rocket team (duo) that shuttles through the Milky Way! 」
Kojiro: "White hole! White tomorrow is waiting for us! 」
Meow meow: "meow ~ that's it! 」
Prepare for trouble
diploid
Protect the world from destruction
Unite all the people in our country
Condemn the evil of truth and love
Extend our tentacles to the stars in the sky
Jessi
James
Team rocket, launched at the speed of light
Either surrender now or get ready to fight.
Mewoth, that's right
ムサシだかんだとわれたら "
コジローぇてぁげるがのけ "
ムサシの?をぐたシのシ "
コジローのをるためめののを "
ムサシとのをく "
コジローラブリーチャーミーな "
ムサシ「ムサシ! 」
コジロー「コジロー! 」
ムサシをけるロケットのにはは "
コジローワィトホールぃがってるつぃがっっっ.」
ニャース「ニャ、ニャーんてニャ! 」
Cantonese version:
Musashi: You asked a good question!
Kojiro: We are happy to answer your question!
Musashi: I'm in the dark.
Kojiro: Maintain the balance of the world.
Musashi: Tell the truth with sin.
Kojiro: We are charming.
Musashi: Musashi!
Kojiro: Kojiro!
Musashi: Our rocket army always comes and goes like the wind.
Kojiro: Tomorrow will be a dark day.
Meow Meow Monster: Nothing wrong! Meow!