Current location - Quotes Website - Collection of slogans - Until Varhala, what language?
Until Varhala, what language?
Varhala is the temple where Odin accepted the gods in Norse mythology. This sentence is in English 100%. As a preposition, till is the oral form of till here, which means' till'. The whole sentence is a noun prepositional phrase. Literal translation is "to the temple of spirit", but this translation is blunt and lacks some contextual meaning. No matter what language is translated from the culture behind it, Crazy Max 4 Road to Fury > In this movie, the leader of the so-called big villain dictatorship and the so-called regime brainwashed their war teenagers. When the war teenagers died as cannon fodder for their leaders, he called this' slogan'-Till Wahalla! War children believe that if he dies for their leader (in fact, he enslaves them), he can enter the hall of the soul after his death. From this context, the meaning of this sentence is obvious-'Go to the temple of the soul!' It's a bit apt, but it doesn't fully express that meaning. There is also an expectation, a fearless courage to forget death, and the sentence also contains a meaning to express the speaker's firm belief. If you are a Blizzard gamer, you have played it. As we all know, this is the dubbing of the English Pinyin version of Angel Magnification (the resurrection of the regiment). You can understand it as' immortal spirit' or' immortal hero', but it tastes wrong. After all, language, as the carrier of culture, has changed without the cultural connotation behind it. The process of learning a language is actually the process of experiencing a foreign culture. It is best to substitute it and participate in the cultural connotation behind it, so that the experience will be deeper and more appropriate.