Current location - Quotes Website - Collection of slogans - The most humorous Tibetan poetry
The most humorous Tibetan poetry
The most humorous Tibetan poems are as follows:

In Chapter 61 of Water Margin, in order to get Lu Junyi into the partnership, "wise men" Wu Yong and Song Jiangsheng told a story of "Wu Yong outsmarted the jade unicorn", which took advantage of Lu Junyi's fear of avoiding "blood disaster" and accounted for four hexagrams: a boat among reeds, from which Jie Jun and Russia traveled. If an upright man can know this, he can't escape from the bow.

The word "Lu Junyi against" is hidden and widely circulated. As a result, it became evidence of government punishment, and finally "forced" Lu Junyi to Liangshan. In the Lu opera "Unique Destiny", the double writing also shows the intention with Tibetan poems: the morning makeup is not finished, the eyebrows are dark, the family is worried about watching Ziyanfei, and it is powerless to rejuvenate. It is better to go home than to paint a building on land and water. Hide the word "early welcome unparalleled".

There are also many masters of Tibetan poetry among literati and officialdom. For example, Xu Wei, a university student in Ming Dynasty, visited the West Lake. Facing the beautiful scenery of autumn moon Pinghu, he improvised a poem: Pinghu is full of autumn colors and lakes. There are few full moons in the world, and autumn is best when the moon is fine at four o'clock. Among them, there is the word "autumn moon in Pinghu", which is beautiful and interesting.

Tang Bohu, a romantic genius in Ming Dynasty, had an affair with Chou-heung, which is well known to later generations. He is good at playing word games and has many widely circulated Tibetan poems. I Love Chou-heung is the most famous poem, which adds a lot of romance to this story. He said: I paint the ever-flowing blue river and love the maple leaves in the night pavilion. The autumn moon shines on the Buddhist temple, and cigarettes fill the front of the building.

The clear water is long, the maple leaves enter the night pavilion, the Buddhist temple shines in the bright moon, and the clouds surround the building. Aside from its hidden head "I Love Chou-heung", from the content alone, it is also a good poem with far-reaching artistic conception, which reads like being in a painting. The first two sentences of this poem describe the scenery, and the last two sentences are neat, fresh and natural, and catchy. It seems that the author is writing a poem in front, hiding his head behind, and there is no sign of deliberate action.

I often ask about my marriage in the middle of the night. I love the evening star as if I were next to the moon. In autumn, hibiscus falls after the wind, and the fragrance is intentionally ringing in the valley. The rain in Tianjie washed away the new trees, and the old pavilion is now in Lu Yun. Old friends are blessed with vegetation, and everlasting regret is more painful than wind chimes. This poem conveys Tang Bohu's desire to love Chou-heung and yearn for a better life through the implication of "Chou-heung and I will last forever". Although the above two poems have not been verified, they are only circulated in the legends of Tang Bohu, but they are also good poems written by literati.