Should the lawyer's language be French as far as possible in communication with clients and in daily life?
When the parties communicate, they will definitely speak French. On the one hand, I want customers to know that they are really experts in this field, thus giving them psychological confidence. On the other hand, because of his lawyer status, if I don't tell you in French, it will easily give people the feeling of being unprofessional, thus affecting his lawyer's future. But when he asks the client, he usually asks in a tone similar to that of the police. That's because lawyers only use French when they meet for the first time or on some necessary special occasions. Considering that too professional terms will make the parties unable to understand, asking questions in a way similar to ordinary language is likely to miss details. In my own life, I am naturally not so "dedicated".