1. Who has never died since ancient times? Keep your loyalty to reflect history.
From: "Crossing the Lingding Ocean" by Wen Tianxiang of the Song Dynasty.
Translation: Who has been able to live forever since ancient times? I want to leave a piece of patriotic loyalty reflected in the annals of history.
2. Worrying about the country and forgetting about home, sacrificing one’s life to help those in need is the ambition of a loyal minister.
From: Three Kingdoms·Cao Zhi's "Seeking Self-Sincerity".
Translation: Worrying about national affairs and forgetting about the small family, and sacrificing one's life to save the country from danger are the ambitions of a loyal minister.
3. Look at the door and think of Zhang Jian, and wait for Du Gen for a moment.
I am smiling to the sky with my horizontal sword, leaving my liver and gallbladder intact.
From: "Inscriptions on the Wall in Prison" by Tan Sitong of the Qing Dynasty.
Translation: I hope that my comrades who have fled abroad will have a place to stay and be protected by people like Zhang Jian. I also hope that they can be patient like Du Gen and complete the great cause of reform and reform. I walked out with my sword, looking up to the sky and laughing, because those who left and those who stayed were honest and upright, just like the majestic Kunlun Mountains.
4. After death, you will know that everything is in vain, but the sadness will not be the same as in all nine states.
Wang Shibei set the Central Plains Day, and he never forgot to tell Nai Weng about family sacrifices.
From: Song Lu You's "Shi'er".
Translation: I originally knew that there would be nothing after death, but I was just sad that I could not see the country unify. On the day when the Song army regains the lost land in the Central Plains, don't forget to tell me when you hold family sacrifices.
5. The spiritual platform has no way to escape the divine arrow, and the storm is like a rock, darkening the hometown.
I would like to express my gratitude to Han Xing, but I will recommend Xuanyuan with my blood.
From: Modern · Lu Xun's "Self-titled Portrait".
Translation: My patriotism is like being shot by the arrow of the god of love, with nowhere to escape. The motherland is eclipsed in the storm. I entrust my heart to the people, but it is difficult for the people to realize that I am willing to entrust my life's energy to my motherland.