Current location - Quotes Website - Excellent quotations - Japanese translation
Japanese translation

Nickname: のんちゃん

(This should be the long pronunciation of the word "barno", ちゃん is a kind name for people, such as Xiao Zhang in Chinese)

Stunts: Dancing

Strengths: my pace

(Japanese English, meaning to act at your own speed and time.)

Weaknesses: impetuous

Favorite words: Genki (meaning healthy, energetic, strong)

Favorite foods: ramen, sushi, Japanese pickles, pasta

Favorite animals : Dog

Favorite colors: blue and green

My favorite body part: legs (feet)

The girl I like Type: The girl who is always full of energy.

Frequent dreams: I often dream about concerts.

Future dream: I want to be like V6

The most important thing: relatives and friends

My famous saying: The heart to play is the most important (laughing)

The origin of the name (source: a question from Shounen Kaebu Yuna aired on April 6, 2008)

Contains the hope of becoming a character that makes people feel friendly , but the desire of a person who does not want to be swayed by others and sticks to his own position.

I can’t seem to break the habit of drinking tea. You need to drink a full cup to fall asleep peacefully. If you don’t drink, you won’t be able to fall asleep. (Source: Wink up, May 2008)

The visual acuity of both eyes is 1.5, please don’t worry. Like to wear decorative glasses. (Source: Wink up, July 2008)

The treasure is a ball signed by Inohara-kun (this person is a member of v6) (Source: duet, July 2008)