Classic quotes from "The Book of Songs"
1. Guan Guan Jiujiu, in the river island, a graceful lady, a gentleman who likes to rebel. "The Book of Songs·Guofeng·Zhounan·Guanju"
Translation: The waterfowl should sing in harmony and stay in pairs on the river beach. A beautiful and virtuous girl is my best partner.
Classic quotes from "The Book of Songs" 1. The dove at Guan Guan is on the island of the river
2. The jianjia is green and the white dew is frost. The so-called beauty is on the water side. "The Book of Songs·Guo Feng·Qin Feng·Jian Jia"
Translation: The newly born reeds are green and green, and the white dew condenses into frost. The sweetheart I fall in love with is on the other side of the water.
Classic famous lines from "The Book of Songs" 1. The dove at Guan Guan is on the island of the river
3. The peach blossoms shine brightly. "The Book of Songs·Guofeng·Zhou Nan·Peach" "Yao"
Translation: The peach trees are luxuriant and the peach blossoms are brilliant.
·Guan Ju" Translation: Waterfowl should sing in harmony, in pairs
4. Qiaoxiaoqianxi, beautiful eyes look forward to. "The Book of Songs·National Style· Wei Feng·Shuo Ren"
Translation: Smiling with pretty dimples, clear black and white eyes.
, A graceful lady, a gentleman is a good man. "The Book of Songs·Guofeng·Zhou Nan"
5. Those who know me say that I am worried; those who do not know me say that what do I want? Who is this in the long sky? "The Book of Songs·Guofeng·Wang Feng· "Mu Li"
Translation: People who know me say that I am troubled; people who don't know ask me what I want. God from above, who caused me to be like this (referring to running away from home)?
2. The jianjia is green and the white dew is frost.
6. He is picking kudzu. If you don’t see him for a day, it’s like three autumns. "The Book of Songs·Guo Feng·Wang Feng·Picking Ge"
Translation: A girl picking kudzu cannot be seen in one day, just like three seasons.
·Guan Ju" Translation: The waterfowl should sing in harmony, in pairs
7. Green and green seeds, soothing my heart. "The Book of Songs·Guofeng·Zheng Feng·Zijin"
Translation: I miss your green collar, which lingers deeply in my heart.
·Guan Ju" Translation: Waterfowl should sing in harmony, in pairs.
8. Give me a papaya, and give me a Qiongju in return. "Book of Songs·Guo Feng·Wei Feng·Papaya"
Translation: If he gives me papaya, I will give him jade.
, A graceful lady, a gentleman is a good man. "The Book of Songs·Guofeng·Zhounan"
9. In the past, I left, and the willows lingered. Now I come to think about it, the rain and snow are falling. "The Book of Songs·Xiaoya·Caiwei"
Translation : Recalling the time when I set off for the war, the willow trees fluttered gently. Now on the way home, snowflakes are falling.
Classic quotes from "The Book of Songs" 1. The dove at Guan Guan is on the island of the river
10. The wind and rain are like darkness, and the rooster is crowing. Now that I see a gentleman, Yunhu is not happy? " The Book of Songs·Guo Feng·Zheng Feng·Wind and Rain"
Translation: The wind and rain are dark and the autumn night is long, and the rooster crows incessantly. Why wouldn't I be happy to see you here?
2. The jianjia is green and the white dew is frost.
11. There are bandits and gentlemen who are like cutting and discussing, like studying and grinding. ("The Book of Songs·Guo Feng·Wei Feng·Qi'ao")
Translation: This elegant gentleman is as perfect as a bone-cutting horn, and as perfect as a jade carving.
·Guan Ju" Translation: Waterfowl should sing in harmony, in pairs.
12. Those who speak are not guilty, but those who hear are warned. ("The Book of Songs·Zhou Nan·Guan Ju·Preface")
Translation: As long as the person who gives the opinion is in good faith, he is not guilty even if the suggestion is incorrect. Even if the person listening to the opinion does not have the shortcomings and mistakes mentioned by the other party, it is still worth taking a warning.
River beach. A beautiful and virtuous girl is my best partner.
13. Stones from other mountains can attack jade. ("The Book of Songs·Xiaoya·Crane")
Translation: Precious stones on other mountains can also be carved into jade.
River beach. A beautiful and virtuous girl is my best partner.
14. Give me a peach and repay me with a plum. ("The Book of Songs·Daya·Yu")
Translation: Someone gave me a basket of peaches, and I reciprocated with plums.
, A graceful lady, a gentleman is a good man. "The Book of Songs·Guofeng·Zhou Nan"
15. There is no beginning for failure, and there is an end for failure. ("The Book of Songs Daya·Dang")
Translation: There are some rules at the beginning, but unfortunately they rarely end well.
·Guan Ju" Translation: The waterfowl should sing in harmony, in pairs.
16. The deer calls, eating apples in the wild. I have guests who play the harp and sheng. "The Book of Songs·Xiaoya·Lu Ming"
Translation: The wild deer calls out to its companions and eats mugwort in the wild. I have many good guests, and I invite him with the harp and sheng.
, A graceful lady, a gentleman is a good man. "The Book of Songs·Guofeng·Zhou Nan"
17. The hands are like catkins, the skin is like gelatin, the face is like a quill, and the teeth are like a rhinoceros. A beautiful smile and beautiful eyes.
Translation: The fingers are as slender as catkins, the skin is as white as gelatin, the beautiful neck is like a cricket grub, the teeth are as white and even as gourd seeds, the forehead is square and the eyebrows are curved and thin. Smiling slightly, her dimples are beautiful, and her beautiful eyes are looking forward to her.
River beach. A beautiful and virtuous girl is my best partner.
18. Hold your hand and grow old together with your son. "The Book of Songs·Guofeng·Beifeng·Drumming"
Translation: I hold your hand tightly and will be with you until I grow old.
, A graceful lady, a gentleman is a good man. "The Book of Songs·Guofeng·Zhou Nan"
19. The bright moon comes out, and the outstanding people come. "The Book of Songs·Guofeng·Chen Feng"
Translation: The moon comes out, so white and bright, shining brightly, so beautiful and moving.
River beach. A beautiful and virtuous girl is my best partner.
20. Rats and rats have nothing to eat. When I was three years old, I was born with neodymium. I am not willing to take care of it. If my daughter is about to die, she is suitable for this paradise. (Wei Feng. Shuo Shu)
Translation: Rat, rat, stop eating my millet. I have served you for many years, but you never took care of me. I vow to leave you and go to that comfortable place. (Here the exploiting class is compared to mice)
·Guan Ju" Translation: Waterfowl should sing in harmony, in pairs
21. Zhizhi Sigan's quiet Nanshan" Xiaoya. Hongyan. Si Gan"
Translation: Gurgling mountain streams, far-reaching Nanshan.