The ancient famous sayings praising Chengdu are as follows:
1. Winding to the end of the Bashan Mountain, swaying Chu clouds are moving. ——Li Bai's "Jingmen Floating Boat Looking at the Shu River"
Verse translation: The Bashan mountains on both sides of the strait meander to protect the water. In Jingzhou, the boundary is already level with the ground, but the water vapor in the Chu land is transpiration, forming towering and swaying cloud mountains. .
Appreciation of poems: Li Bai once used his brushwork like a rafter to drive mountains and seas, describing objects and pictures, and painted a series of brightly colored, majestic, bright and fresh pictures, reproducing the magnificent rivers and mountains of the motherland. Natural beauty. These poems have been passed down through the ages and provide people with beautiful enjoyment. This song "Jingmen Floating Boat Looking at the Shu River" is a picture of a boat on the Yangtze River composed of many beautiful and vivid pictures.
2. The silk tubes in Jincheng are flying one after another, half into the river wind and half into the clouds. ——Du Fu's "Gift to the Flower Queen"
Verse translation: The music in Jinguan City is soft and melodious every day, half of it drifts away with the river wind, and half of it floats into the clouds.
Poetry appreciation: This sentence describes a continuous and harmonious music, vividly describing the scene of wind and string sounds intertwining and chasing each other. The combination of virtual and real, taking care of each other, perfectly expresses the music. The essence of it. Jincheng, that is, Jincheng City, is another name for Chengdu. Orchestral music started playing in Jinguan City all day long.
The word "silk tube" points out the object described in the whole poem. After pointing it out, describe it from various angles. First, use the word "Fen Fen" to describe the continuous, harmonious music that turns the invisible music into something tangible, and vividly describe the scene of the sounds of wind and string music intertwining and chasing each other.
3. The famous city is noisy, playing the flute and the shenghuang. ——Du Fu's "Chengdu Mansion"
Translation of the poem: A bustling metropolis, where singing and dancing flourish.
Poetry appreciation: The deep and subtle lyricism is the biggest feature of this poem. On the surface, it is just a general travel description, but under the peaceful appearance, there are strong emotional waves. There is a mixture of joy and sorrow here, subtle changes in the heart, and complete twists and turns. Du Fu moved his family far away, going through many hardships, in order to find a place to live, and now they came to the prosperous and prosperous Chengdu.
4. The spring scenery of Jinjiang River comes to heaven and earth, and the floating clouds of jade barrier change the past and present. ——Du Fu's "Climbing the Tower"
Poetry translation: The vigorous spring scenery is overwhelming on both sides of the Jinjiang River, and the floating clouds on Yulei Mountain have been ever-changing throughout the ages.
Poetry appreciation: The poet ascended to a distant place and described a magnificent mountain and river landscape. The water of Jinjiang River surged in and the floating clouds on Yulei Mountain were erratic, forming a grand and distant artistic conception, which made the poet think When we arrived in a turbulent country, the tall image of caring about the country and its people emerged vividly on the page.