What are the famous sayings throughout the ages that describe "landscapes as picturesque"?
The Tianmen interrupts the opening of the Chu River, and the clear water flows eastwards to this point. ——Li Bai's "Looking at Tianmen Mountain"
A few peach blossoms outside the bamboo are a prophet of the warmth of the spring river. ——Su Shi's "Evening Scene on the Spring River in Huichong"
Far above the Yellow River, among the white clouds, there is an isolated city called Wanren Mountain. ——Wang Zhihuan's "Liangzhou Ci"
The bright moon rises above the Tianshan Mountains, among the vast sea of ??clouds. ——Li Bai's "Moon over the Mountains"
With infinite mountains and rivers of tears, who can say that the world is wide. ——Xia Wanchun's "Farewell to the Clouds"
Looking at Tianmen Mountain?
Full text
Tianmen interrupts the opening of the Chu River, and the clear water flows eastwards to this point.
The green mountains on both sides of the strait face each other, and the lone sail comes from the sun.
Translation
The Yangtze River is like a giant ax splitting open the majestic Tianmen Peak, and the green water flows eastward without turning around.
The beautiful scenery of the confrontation between the green mountains on both sides of the Taiwan Strait is indistinguishable. I met a solitary boat coming from the horizon.
Evening View of the Spring River in Huichong
Full Text
Three or two branches of peach blossoms outside the bamboo are a prophet of the warmth of the spring river.
The ground is covered with wormwood and short reed buds, which is when the puffer fish is about to come.
Translation
Two or three peach blossoms are blooming outside the bamboo forest. Ducks are playing in the water. They are the first to notice the warming of the river in early spring. The river beach is already covered with wormwood and asparagus has begun to sprout. This is the season when pufferfish return from the sea and will swim up the river to lay their eggs.
Liangzhou Ci
Full text
Far above the Yellow River among the white clouds, there is an isolated city called Wanren Mountain.
Why should the Qiang flute blame the willows? The spring breeze does not pass through Yumen Pass.
Translation
Looking as far as the eye can see, the Yellow River is getting further and further away, as if it is running among the swirling white clouds. Just in the upper reaches of the Yellow River among the tens of thousands of mountains, an isolated city stands at Yumenguan. It seemed lonely and lonely there.
Why use the Qiang flute to play the sad willow song to complain that the spring is not coming? It turns out that the spring breeze cannot blow in the Yumenguan area!
Guanshan Moon
Full text
The bright moon rises out of the Tianshan Mountains, among the vast sea of ??clouds.
The wind blows tens of thousands of miles across Yumen Pass.
The Han Dynasty went down the road in vain, and the Hu took a peek at the Qinghai Bay.
The land was conquered, but no one returned.
The garrison guest looked at the side with a sad look on his face as he thought about returning home.
The tall building is like this night, and I have no time to sigh.
Translation
A bright moon rises from the Qilian Mountains and passes through the vast sea of ??clouds.
The mighty long wind blew tens of thousands of miles and passed Yumen Pass where the soldiers were stationed.
Back then, Han soldiers were targeting the Baishan Mountain Road, while Tubo coveted large areas of rivers and mountains in Qinghai.
This is the place where battles have been fought throughout the ages, and few soldiers who went to battle survived.
The garrison soldiers looked at the scene of the border town in the distance, thinking about returning to their hometown and couldn't help but look sad.
At this time, the soldier's wife was in the high building, lamenting when she would be able to see her relatives far away.
Bie Yunjian
Full text
I have been a tourist for three years, and today I am in Nanguan again.
Infinite rivers and mountains, tears, who said the world is wide.
It is known that the road to the spring is close, but it is difficult to leave my hometown.
On the day when Yipo returns, the spiritual flag can be seen in the sky.
Translation
I have been wandering around for three years fighting against the Qing Dynasty. Today I was defeated and was captured and imprisoned in a prison cell.
Infinitely beautiful rivers and mountains are lost, hurt and shed tears, who dares to say that heaven is vast and vast.
Already knowing that the road to hell is approaching, it is really hard to think of leaving my hometown forever.
On the day when the ghost spirit returns, he will look at the mountains and rivers of his hometown under the spiritual flag.