Thousands of rocks compete for beauty, and thousands of valleys contend for flow.
Liu Yiqing, Southern Dynasties and Song Dynasty, "Shishuo Xinyu·Yu". : contend, compare. 呑 (hè He): Valley. The general idea of ??these two sentences is: How many mountains compete for beauty, how many valleys and streams compete for their flow. The two sentences were originally summarized by Gu Kaizhi, a famous painter in the Eastern Jin Dynasty, about the beauty of the mountains and rivers in the Kuaiji area. Overlapping green mountains, raviney water flows, plus the word "competition" and the word "competition", give the objective landscape a subjective color, making the thousands of rocks and valleys have a vivid look. This famous phrase is popular, has strong expressive power, and is used frequently. It is often quoted in today's landscape travel notes and essays that express the scenery of Jiangnan. In the process of later spread, it evolved into the idiom "Thousands of Rocks and Tens of Gorges". Its meaning is slightly different from the original meaning. It is used to describe the overlapping mountains and ridges.
Liu Yiqing, a writer of the Southern Dynasties and Song Dynasty, "Shishuo Xinyu·Yu"
The high mountains stand still, and the scenery stops. Gao Shan's famous sayings
"The Book of Songs·Che Feng". Zhong: Looking up, looking at Zhong. Zhi: same as "zhi". Jingxing (háng Hang): avenue. Xing (xíng shape): go. The general meaning of these two sentences is: look up at the mountains and walk on the road. Later, these two sentences were quoted, often changing their original meaning, and extended to: like a majestic mountain, people can look up and revere, like a broad road, people can follow it. It is often used to describe a person of high moral character or a noble character or a good reputation. It can be used to describe some people who have lofty virtues or have established immortal achievements that are admired by Jingzhong. It can also be used to praise some people who are highly respected, respected, and worthy of imitation.
The first collection of poems in my country, "The Book of Songs" and "The Book of Songs·Che Feng"
There are white clouds on all sides, and the middle peak leans against the red sun.
"Looking at the Yellow Crane Mountain" by Li Bai of the Tang Dynasty. Huanghe Mountain: "Tiaoxi Yuyincong Hua": About ten miles east of Ezhou City, the tallest and most beautiful one is Huanghe Mountain. The general meaning of these two sentences is: White clouds arise from around Huanghe Mountain, and the red sun leans on its side. These two sentences describe the majestic and beautiful figure of Huanghe Mountain. The poet said: "Looking east to the Yellow Crane Mountain, you can see the majestic figure emerging from the sky." He wrote that it stood majestically in the mid-air, giving people the feeling of being born out of the sky. The poet then wrote the two sentences "~", using "white clouds" and "red sun" to set off the green mountains with bright colors. White clouds appear all around, and the red sun leans on the middle peak, showing how high the mountain is. Can be used to describe towering mountains.
"Looking at the Yellow Crane Mountain" by Li Bai, a poet of the Tang Dynasty