Dynasty: Tang Dynasty
Author: Zhang Jiuling
Original text:
The bright moon is slowly becoming round at sea, and we share this moment from far away.
People who love hate long nights and sleepless nights and miss their loved ones.
Put out the candle to love this moonlit room, and I wander in the deep night dew in my clothes.
You can't have beautiful moonlight, just want to meet you in your dreams.
translate
A bright moon rises in the vast sea, and at this time, you and I are facing each other at the ends of the earth.
All living beings hate the long moonlight and miss their loved ones all night.
Put out the candles and cherish the moonlight in the room. I wandered around in my clothes, feeling the cold at night.
I can't give you beautiful moonlight, I just hope to meet you in my sleep.
To annotate ...
(1) Huaiyuan: I miss my distant relatives.
(2) the first two sentences: a bright moon rises in the vast sea, reminding people of relatives and friends far away from the ends of the earth. At this moment, it's time to see the same bright moon. Xie Zhuang Yuefu: "Thousands of miles apart, there is a bright moon".
(3) Lover: affectionate person, referring to the author himself; I'm talking about relatives Remote night: a long night. Complaining about the long night: complaining about insomnia due to parting, and even complaining about the long night. Night: The whole night is the whole night.
(4) pity: love. Zi: Moisturize. Full of pity: cherish the moonlight in the room. Although I blew out the candle here, it was not dark. Obviously, according to the context, it should be a moonlit night, and it should be around the first15th day of the lunar calendar. At this time, the moonlight is bright. Even today, when you put out the oil lamp, you can still feel the beauty of the moonlight. When a person quietly enjoys the moonlight in the room, there is a feeling of "pity", just a feeling from the heart. Readers need to understand the psychology of poets at that time to understand poetry. Full light is naturally full of moonlight, and "full" describes a state, which should be that moonlight shines directly into the room.
5. The last two sentences: Yuehua is good, but you can't give it to each other. Might as well go back to sleep and find a good time. Lu Ji "When is the bright moon? : "There is afterglow in it, but it is not enough." Full hand: full hand means full hand. Surplus: full (refers to the state of fullness).
Creation background
In the 21st year of Emperor Xuanzong of the Tang Dynasty (733), Zhang Jiuling served as prime minister in Korea. In the 24th year of Kaiyuan (736), he was slandered by the traitor Li and went on strike. "Full Moon Philip Burkart" should be written after Zhang Jiuling's relegation to Jingzhou in the 24th year of Kaiyuan, and it should belong to the same period as "Twelve Poems of Feeling". ▼
Make an appreciative comment
"Looking at the Moon and Thinking Far Away" is a poem about missing people far away on a moonlit night. It was written by the author when he was away from home, looking at the moon and missing his distant relatives. The sentence "The moon is full of the sea" has a profound and broad artistic conception, which is a timeless good sentence. Like Xie Lingyun's Spring Grass Growing in the Pond, Bao Zhao's The Bright Moon Shines on Snow, Xie Tiao's The River Flows Day and Night, and the author's own A Lonely Swan Flying on the Sea, they look bland, without a strange word or a touch of color, but naturally there is a high-profile and harmonious atmosphere. This sentence is a complete scene, pointing out the "full moon" in the title. The second sentence "brightens the whole heaven", that is, from the scene to the emotion, into the "Huaiyuan". Before that, there was Xie Zhuang Yuefu's poem "A bright moon is born thousands of miles away", and after that, there was Su Shi's poem "I wish people would live for a long time, and a bright moon is born thousands of miles away". They are all famous sentences about the moon, and their intentions are basically the same. But because everyone's expression is different, so the genre of performance is also different. Xie Zhuang is Fu. These two sentences capture all the scenes of the poem together, but effortlessly, which is still the natural style of Zhang Jiuling when he wrote ancient poems.
The moon rises in the east, and birds sing when the moon sets. This is a long time. It is called "unexpected evening" in the poem, which means staying up all night. The moonlight of this night can be said to be irrelevant to ordinary people, but a pair of lovers who are far away from the world can't sleep for a long time because they miss the moon. They only think that the night is long, so they fell out with a word "resentment". Three or four sentences, centered on resentment, echoed by "lover" and "lovesickness", echoed by "distant night" and "dusk", put the first two sentences in one go. These two sentences are flowing, natural and smooth, with the charm of ancient poetry.
I can't sleep at night, probably because the candlelight in the room is too dazzling, so I put out the candle, put on my clothes and stepped out of the door, but the light is still so bright. This round of bright moon opposite to the world is so exciting that people can see its beautiful and complete brilliance, making it more difficult to sleep. The night is getting deeper and colder, and the dew has wet my clothes. The word "zi" here is not only wet, but also pregnant. The word "Lu Zi" embodies the spirit of "staying at night" and "coming unexpectedly". "I blew out the candle, it was not dark, I put on my coat, and it was not warm", and two sentences skillfully wrote the true scene of the sleepless night of the moon.
When lovesickness is sleepless, there is nothing to give but moonlight. The poet said, "This moonlight fills my heart, but how can I give it to you?" Go to sleep! Sleeping may be able to meet you in your dreams. "The last straw" is a wonderful sentence with a quiet mood. I'm afraid I can't write without deep feelings and personal experience. Here, the poet secretly used the poem "the light of the earth and the machine has a afterglow, but not a surplus of hands", turning the old into the new, and slowly revealing his own thoughts. At this point, the poem came to an abrupt end, and only the aftertaste remained, which was memorable.