Current location - Quotes Website - Famous sayings - The Analects of Confucius and its translations
The Analects of Confucius and its translations

1. Confucius said: "A scholar who aspires to the Tao, but is ashamed of those who wear bad clothes and eat badly, is not worthy of discussion."

Translation: Confucius said: "The scholar concentrates on pursuing a stable life. He knows the truth, but he is ashamed of himself for wearing rags and eating rough food. This kind of person is not worth talking to about the truth."

2. His body is upright and he does not do what he is told; If you are not upright, you will not obey orders.

Translation: If you have good conduct, even if you do not issue orders, the people will do what you say. If you have bad conduct, even if you issue orders, others will not obey them.

3. A gentleman seeks everything from himself, while a villain seeks everything from others.

Translation: A person with a gentleman’s character should first look for the cause and reflect on himself when encountering problems. When faced with difficulties and troubles, villains always find ways to evade, distance themselves, and blame others.

4. The wise do not be confused, the benevolent do not worry, the brave do not fear.

Translation: A wise person will not doubt, a kind person will not be sad. Brave people are not afraid.

5. A gentleman does not compare himself with others, while a villain does not compare himself with others.

Translation: A gentleman unites those around him but does not collude with each other; a villain forms parties for personal gain without regard to morality. .