1. "Miscellaneous Poems of Ji Hai" by Gong Zizhen of the Qing Dynasty
The vitality of Kyushu relies on wind and thunder, and it is sad that thousands of horses are silent.
I urge God to cheer up and send talents of any kind.
Translation
If such a large China can regain its vitality, it will rely on reforms as fast as the wind and thunder. A situation like thousands of horses in silence is heartbreaking after all. I advise the emperor to regain his spirit and not stick to certain standards and reduce more talents.
2. "Yuan Day" by Wang Anshi of the Song Dynasty
The sound of firecrackers marks the end of the year, and the spring breeze brings warmth to Tusu.
Thousands of households always exchange old talismans for new peaches.
Translation
Amidst the roaring sound of firecrackers, the old year has passed; the warm spring breeze has ushered in the new year, and people happily drank the newly brewed Tusu wine. The rising sun shines on thousands of households, and they are all busy taking down the old peach charms and replacing them with new ones.
3. "Reply to Zhu Zaiyan" by Li Ao of the Tang Dynasty
None of the creative words are similar to those of his master.
Interpretation: The meaning and words should be innovative by oneself, and should not imitate the traditional methods of the past.
4. "The Book of Shang Jun"
If there is no way to govern the world, the country will not follow the ancient laws.
Explanation: Neither the management of the country nor the governance of society should be limited to the old laws of the past.
5. "The Book of Shang Jun"
Reform the law to govern, and use more etiquette to teach the people.
Interpretation: The purpose of reforming the rule of law is to better govern the country, and the reform of ethics is to better educate the people.
6. "The Story of Youth" by Liang Qichao of the Qing Dynasty
But progress also leads to innovation.
Interpretation: Only continuous progress can lead to continuous innovation.
Extended information:
First poem:
Appreciation
This is an excellent political poem. The whole poem has clear levels, divided into three levels: the first level describes the lifeless real society where thousands of horses and horses are silent, and the government and the public are silent. On the second level, the author points out that in order to change this dull and decadent status quo, we must rely on the huge power of wind and thunder. It is a metaphor that China must undergo tremendous social changes to become vibrant. On the third level, the author believes that such power comes from talents, and what the court should do is to recommend talents out of the norm. Only in this way can China have hope.
The first two sentences of the poem use two metaphors to express the poet's views on the situation in China at that time. "Thousands of horses are silent" is a metaphor for the reality that under the decadent and cruel reactionary rule, ideas are imprisoned, talents are stifled, and there is lethargy, vulgarity, and ignorance everywhere, and there is a dead silence and suffocation. "Wind and thunder" is a metaphor for emerging social forces and sharp and violent reforms.
Looking at the big picture, looking at the whole, majestic, powerful and profound artistic realm. The last two lines of the poem, "I urge God to cheer up and send talents of any kind" are famous lines that have been recited. The poet expresses his passionate hope with unique imagination. He is looking forward to the emergence of outstanding figures and the reform trend to form new "wind and thunder" and new vitality, which will sweep away the dull and sluggish situation that has enveloped Kyushu. It not only reveals the contradictions , criticize reality, and look forward to the future, full of ideals. It is a unique wonderland, unique, calling for change and the future.
The second poem:
This poem describes the scene of getting rid of the old and welcoming the new during the Spring Festival. The sound of firecrackers bid farewell to the old year, and I felt the breath of spring while drinking the delicious Tusu wine. The rising sun shines on thousands of households, and the peach charms on every door are replaced with new ones.
This is a poem about welcoming the New Year in ancient times. It is based on folk customs. It sensitively captures the typical materials of ordinary people celebrating the Spring Festival and captures the representative life details: lighting firecrackers, drinking Tusu Wine and new peach charms fully reflect the joyful atmosphere of the New Year and are full of strong flavor of life.
The third sentence, "Thousands of households on the same day", inherits the previous poetic meaning, saying that every household is bathed in the light of the morning sun in early spring. The last sentence describes the forwarded discussion. Hanging peach charms is also an ancient folk custom. "Always exchange new peaches for old talismans" is a compressed and omitted sentence pattern. "New peaches" omit the word "talisman", and "old talismans" omit the word "peach". They are used interchangeably. This is because the number of words in each sentence of Qijue is limited. for the sake of.
The artistic conception and reality expressed in this poem also have its own metaphorical and symbolic meaning. Wang Anshi's poem is full of joy and positive spirit because he was serving as prime minister at the time and implementing new laws. Although this poem uses line drawing techniques, it strives to exaggerate the joyful festive atmosphere, and at the same time, it expresses its own thoughts through the customs of Yuan Day renewal.
Reference material: Baidu Encyclopedia—Miscellaneous Poems of Jihai