Current location - Quotes Website - Famous sayings - Types and uses of famous quotes
Types and uses of famous quotes

Quotes are famous remarks or words. Its function is to instruct people to act and motivate people to work towards a certain goal.

(1) Quotes that advise people to study diligently:

1. Diligence leads to excellence in work, and waste comes from playfulness. ——Han Yu's "Jin Xue Jie"

2. If you are eager to learn and are tireless, you will become a great talent. ——Lincoln

3. The more a person knows, the more powerful he is. ——Golky

4. Intelligence lies in learning, and genius lies in accumulation. ——Lenin

(2) Famous quotes about respecting the elderly:

1. People who are unfilial to their relatives are worse than birds and beasts. ——"Song of Encouragement to Filial Piety"

2. Old people, I am old, and others are old; young people, I am young, and people are young. ——"Mencius, King Hui of Liang, Part 1"

3. Whoever speaks of the heart of an inch of grass will be rewarded with three rays of spring. ——Meng Jiao's "The Wandering Son"

(3) Quotes about cherishing "time":

1. Time is like water in a sponge. As long as you are willing to squeeze, there is always time. of. ——Lu Xun

2. Those who abandon time, time also abandons him. ——Shakespeare

3. An inch of time is an inch of gold, but an inch of gold cannot buy an inch of time. ——"Zengguang Xianwen"

Famous aphorisms and explanations

1. A day without books means everything is in ruins. Translation: Reading must be persevering and cannot be interrupted for a day.

2. The sage uses his enlightenment to make others enlighten, but now he uses his dimness to make others enlighten. Translation: A wise person must first understand himself and then make others understand; today's people are still confused but insist on making others understand.

3. Those who love others will always be loved by others; those who respect others will always be respected by others. Translation: Those who love others will be loved by others; those who respect others will be respected by others.

4. Be true to your words and be resolute in your actions. Translation: You must keep your word when you speak, and you must be resolute and decisive in your actions.

5. Black-haired people don’t know how to study diligently early, and white-haired people regret studying late. Translation: Cherish time.

6. What you look up to will make you taller, and what you drill into will make you stronger. Translation: Look up, and the more you look, the higher you feel; study hard, and the more you study, the more difficult you feel.

7. To nourish the heart, don’t be good at having few desires. Translation: The best way to cultivate your mind is to reduce material desires.

8. To know something is to know it, and to know something is not to know it. This is knowledge. Translation: (The knowledge I teach you) What you know is you know, what you don’t know is you don’t know, this attitude is wise.

9. Be true to your words and be resolute in your actions. Translation: You must be trustworthy when you speak, and you must be decisive when doing things.

10. Riches and honors cannot be indulged in adultery, poverty and lowliness cannot be moved, and power cannot be surrendered. This is called a true man. Translation: Wealth cannot disturb my heart, poverty and lowliness cannot change my aspirations, and power cannot bend my integrity. Only in this way can I be called a real man.

11. You can become a teacher by reviewing the past and learning the new. Translation: Review old knowledge to gain new insights or discoveries. In this way, you can become a teacher.

12. Those who have gone by cannot be admonished, but those who have come can still be pursued. Translation: The past is irreversible, but there is still time to correct the future.

13. The three armies can seize the commander, but an ordinary man cannot seize the will. Translation: An army can be deprived of its commander, but a man cannot be deprived of his ambition.

14. It is not benevolent to kill someone without sin, and it is not righteous to take something that does not exist. Translation: It is unkind to kill an innocent person; it is unjust to take something that is not yours.

15. Respect the virtuous and enable the capable, and the heroes will reign. Translation: Respect moral people and use capable people. Outstanding people have official positions.

16. The wife must insult herself, and then others will insult her; the family must destroy herself, and then others will destroy it; the country must destroy itself, and then others will destroy it. Translation: A person must first cause self-inflicted insult before others can insult him; a family must first have self-destructive factors before others can destroy it; a country must first have self-destructive causes before others can attack it.

17. If you are not ashamed, why should you be like a human being? Translation: If you are not ashamed of not being able to catch up with others, how can you catch up with others?

18. Do your duty and do not give in to the teacher. Translation: Originally refers to taking benevolence as one's duty and not being humble at all. Hind refers to taking the initiative to do what should be done when encountering it, without giving in.

19. If a king is benevolent, he will never be unkind; if a king is righteous, he will never be unjust; if a king is upright, he will never be unjust. Translation: If the monarch is benevolent, no one will be unkind; if the monarch is righteous, no one will be unjust; if the monarch is upright, no one will be unjust.

20. Don’t worry about scarcity but worry about inequality; don’t worry about poverty but worry about insecurity. Translation: Don’t worry about not having much wealth, just worry about uneven wealth; don’t worry about too few people, just worry about instability.

21. A gentleman is magnanimous, but a villain is always concerned. Translation: A gentleman has a flat and broad mind, while a villain is cramped and often sad.

22. When the year is cold, the pines and cypresses will wither. Translation: Only in the coldest time of the year do we realize that the pines and cypresses are the last to wither.

23. Those who advance sharply will retreat quickly. Translation: Those who move forward too quickly will retreat too quickly.

24. Don’t worry about what others don’t know, but worry about what others don’t know. Translation: Don’t worry that people don’t know you, just worry that you don’t know others.

25. It is tolerable, but what is intolerable? Translation: If this kind of thing can be tolerated, what else cannot be tolerated?

26. People who have no long-term worries must have immediate worries. Translation: If people do not consider the future, they will definitely have immediate troubles.

27. A gentleman does not complain about heaven or others. Translation: A gentleman does not complain about heaven or blame others. For more famous quotes from Mencius, please pay attention to related articles on the Xigutang Chinese Studies website.

28. To protect the people and become king, no one can control it. Translation: All efforts are made to stabilize the lives of the people. In this way, no one can stop the unification of the world.

29. Once it comes, make peace with it. Translation: The original intention is that since we have recruited them, we must settle them down. Now that Hou Zhi is here, he must settle down here.

30. If you learn without thinking, you will be in vain; if you think without learning, you will be in danger. Translation: If you only read without thinking, you will be confused. If you only dream without reading, it will be dangerous.

31. If you say that you are a great person, you will despise it, but do not regard it as majestic. Translation: When advising a prince, you must despise him and do not take his superior position into consideration.

32. Smart and eager to learn, and not ashamed to ask questions. Translation: Smart, fond of learning, and not ashamed to ask for advice from people below. point.

33. A gentleman is magnanimous, but a villain is always concerned. Translation: A gentleman is broad-minded, but a villain is always sad.

34. A knowledgeable person will not be confused, a benevolent person will not worry, and a brave person will not be afraid. Translation: A wise person will not be confused, a virtuous person will not be sad, and a brave person will not be afraid.

35. The sun knows where one is dead, and the moon does not forget what one can do. It can be said that one is eager to learn. Translation: If you can learn something you don’t know every day and don’t forget the knowledge you have mastered every month, you can be said to be eager to learn.

36. Born in sorrow and died in happiness. Translation: Sorrow and harm are enough to make people survive, and comfort and happiness are enough to make people die.

37. Be tireless in learning and teaching. Translation: Never be satisfied with learning, patiently teach others without getting tired.

38. People who have no long-term worries must have immediate worries. Translation: A person without long-term considerations will definitely have immediate worries.

39. If a worker wants to do his job well, he must first sharpen his tools. Translation: To do a good job, you must first make your tools sharp. It means that to do something well, preparation is very important.

40. The Lord is faithful. If your friends are not as good as yourself, don't be afraid to correct them. Translation: Always be loyal and trustworthy, don’t make friends who are inferior to yourself, and don’t be afraid to correct mistakes.

41. A gentleman wants to be eloquent in words and quick in deeds. Translation: A gentleman should tell less lies and do more practical things.

42. The wise do not be confused, the benevolent do not worry, the brave do not fear. Translation: Have knowledge without doubt, benevolence without worry, have courage without fear.

43. A respectful person will not insult others, and a thrifty person will not take away from others. Translation: A person who is respectful to others will not insult others, and a person who is thrifty will not rob others.

44. Heaven sends down the people to be kings and teachers, only to say that they are helped by God and favored by them. Translation: For ordinary people born in the sky, monarchs and masters were born for them. The only responsibility of these monarchs and masters is to help God and love the people.

45. The Master said on the river: The deceased is like a man! Don’t give up day and night! Translation: Confucius said by the river: Time is like water, flowing day and night.

46. Scholars must be ambitious and have a long way to go. Translation: A scholar must have high ambitions and a strong will, because he has a heavy responsibility and a long way to go.

47. Kindness brings honor, while unkindness brings disgrace. Translation: If the princes and ministers practice benevolent government, they will have glory; if they practice unbenevolent government, they will suffer humiliation.

48. A gentleman is arrogant but not arrogant, and a villain is arrogant but not arrogant. Translation: A gentleman is magnanimous but not arrogant; a villain is arrogant but not magnanimous.

49. By changing the fields and reducing taxes, the people can become rich. Translation: Doing farming well and reducing taxes can make the people rich.

50. There are three ways to read, namely heart, eyes and mouth. Translation: Reading requires concentration and concentration.

51. The organ of the heart is thinking. If you think, you can get it. If you don’t think, you can’t get it. Translation: The heart is an organ whose job is to think. Only by thinking can you get it. If you don’t think, you can’t get it.

52. Those who speak poetry should not harm their words with words, nor harm their aspirations with words. To use one's will against one's will is to gain it. Translation: Those who interpret poetry should not be limited to words and misunderstand the words, nor should they be limited to words and misunderstand the original meaning. It is right to use your own personal experience to speculate on the author's original intention.

53. If a worker wants to do his job well, he must first sharpen his tools. Translation: If a worker wants to do a good job, he must first make his tools sharp.

54. If you don’t follow the rules, you won’t be able to form a circle. Translation: Without compasses and rulers, squares and circles cannot be drawn correctly.

55. The book has broken into thousands of volumes, and the writing is like a spirit. Translation: Read a lot, and you will get divine help when writing.

56. It’s better to learn and practice from time to time. Translation: Isn’t it also a pleasure to learn knowledge and review it at a certain time?

57. Who has no fault? If you can change your past, there is no greater good.

Translation: Who has not made mistakes? If you make mistakes, you can correct them. There is no greater good deed than this.

58. Don’t do to others what you don’t want others to do to you. Translation: Don’t impose on others what you don’t want to do.

59. Don’t do to others what you don’t want others to do to you. Translation: Don’t force things on others that you don’t want to do.

60. Those who seek all fortunes and misfortunes by themselves. Translation: There is no misfortune or happiness that is not brought about by oneself.

61. Books are like medicine. Good reading can cure stupidity. Translation: Reading can make people smart.

62. If you hear the Tao in the morning, you will die in the evening. Translation: If you understand the truth in the morning, you will have no regrets even if you die that night!

63. The three treasures of princes: land, people, and political affairs. Those who have precious stones and jade will surely suffer disaster. Translation: There are three treasures of princes: land, people and politics. The kind of person who treasures pearls and jade will definitely suffer disaster.

64. Right, then you know the severity; degree, then you know the length. Translation: Only by weighing something can one know its weight; only by measuring it can one know its length.

65. If quality is better than literature, then you will be wild; if literature is better than quality, you will be history; if literature is better than quality, you will be a gentleman. Translation: If simplicity exceeds ornamentation, it will be rough; if ornamentation exceeds simplicity, it will be vain. Only when simplicity and ornamentation are in the right proportion can one become a gentleman.

66. Do not rely on elders, do not rely on nobles, do not rely on brothers but make friends. Translation: When making friends, don’t rely on your age, your high status, or the wealth of your brothers.

67. Everyone can serve Yao and Shun about love. Translation: Everyone can be a good person like Yao and Shun.

68. Although there are things that are easy to grow in the world, if they are violent in one day and cold in ten days, nothing can survive. Translation: Even if there is a plant that is the easiest to grow, if you expose it to the sun for one day and freeze it for ten days, nothing will grow again.

69. The wise are in office and the capable are in office. Translation: Let virtuous people occupy appropriate official positions, and talented people hold certain positions.

70. A promising person is like digging a well. If the well is dug nine times and fails to reach the spring, it is like abandoning the well. Translation: Doing something is like digging a well. If the well is dug six to seven feet deep and there is no spring water, it is still an abandoned well.

71. To know something is to know it. To know something is to know it. To know something is to know it. This is knowledge. Translation: If you know, say you know it. If you don’t know, admit that you don’t know. This is true wisdom.

72. A gentleman seeks everything from himself, while a villain seeks everything from others. Translation: A gentleman is strict with himself, while a villain tries every possible means to demand and be demanding of others.

73. If you learn without thinking, you will be in vain; if you think without learning, you will be in danger. Translation: If you study without thinking, you will be blinded by the appearance of knowledge; if you think without studying, you will be more dangerous because of doubts.

74. Civil matters cannot be postponed. Translation: Caring for the people is the most urgent task.

75. Haste makes waste, and small gains mean big things will fail. Translation: Don’t ask for speed, don’t be greedy for small profits. Seeking speed will not achieve the goal, and seeking small profits will not achieve great things.

76. The people are the most important, the country is the second most important, and the king is the least important. Translation: (For a country) the status of the people is the most noble, followed by the country. The status of the monarch should be lighter than that of the people and the country.

77. Gentlemen are harmonious but not uniform; villains are harmonious but not harmonious. Translation: A gentleman pursues harmony but not conformity; a villain only pursues complete agreement but does not pursue coordination.

78. Smart and eager to learn, and not ashamed to ask questions. Translation: Diligent and eager to learn, he is not ashamed to ask about those below him.

79. Those who abuse themselves cannot be talked to; those who abandon themselves cannot be talked to. Translation: You cannot have valuable conversations with someone who harms yourself; you cannot do anything valuable with someone who abandons yourself (being extremely irresponsible to yourself).

Famous aphorisms and translations

1. A gentleman’s faults are like the eclipses of the sun and the moon. If it's too late, everyone will see it; if it's too late, everyone will look up to it. (Translation) A gentleman’s faults are like eclipses of the sun and moon. When he makes mistakes, people can see them; when he corrects them, people look up to him.

2. It is based on the principles of practice, and principles of practice are born from dyeing. (Translation) Because they act reasonably, and acting reasonably comes from being properly influenced.

3. Ning Wuzi, a country with Taoism will be wise, but a country without Taoism will be foolish. His wisdom is within reach, but his stupidity is beyond reach. (Translation) Ning Wuzi was smart when the country was in peace, but stupid when the country was in chaos. His intelligence can be matched, but his stupidity cannot be matched by others.

4. Although scholars have knowledge, their conduct is fundamental. (Translation) Although being an official requires talent and learning, it is still based on conduct.

5. The three armies can seize the commander, but an ordinary man cannot seize the will. (Translation) The three armies can be deprived of their coaches, but ordinary men cannot be deprived of their aspirations.

6. Mr. Zeng cannot but be ambitious, and the road ahead is long and arduous. Isn’t it important to consider benevolence as one’s own responsibility? Isn't it just a matter of time before death? (Translation) A scholar must be ambitious, strong and perseverant, because he has a heavy responsibility and a long road. Isn’t it important to take the realization of benevolence as one’s own responsibility? Strive for life and die. Isn’t the journey still far away?

7. If his body is upright, he will not do what he is told; if his body is not upright, he will not do what he is told.

(Translation) If you are upright, even if you do not give orders, the masses will consciously do it; if you are not upright, even if you give orders, the masses will not obey.

8. Wealth and honor cannot be fornicated, poverty and lowliness cannot be moved, and power cannot be surrendered. This is called a true man. (Translation) Wealth cannot disturb my heart, poverty and lowliness cannot change my aspirations, and power cannot bend my integrity. Only in this way can I be called a real man.

9. Therefore, the ancestors used the time to make money, consolidate the foundation and use the money, then the wealth will be sufficient. (Translation) Therefore, the wise kings in the past used farming to generate wealth, consolidated the foundation and saved money, and their finances would naturally be abundant.

10. Those who are virtuous must speak up, but those who speak out do not have to be virtuous. A benevolent person must be brave, but a brave person does not have to be benevolent. (Translation) A person with good moral character must be a good talker, but a person with good speech may not necessarily have good moral character. A noble person must be brave, but a brave person may not be noble.

11. This is why we know that Heaven wants people to love and benefit each other, but does not want people to hate each other and commit treason. (Translation) Therefore, we can know that God wants people to love each other. Help each other without wanting people to hate each other. Killing each other.

12. Because of its country, eliminating its uselessness is enough to double it. (Translation) Instead, based on the specific conditions of the country, removing those things that are not conducive to practicality will be enough to double the country's financial interests.

13. Those who believe are unfaithful, and those who are loyal do not believe. (Translation) Those who trust are disloyal, and those who are loyal distrust.

14. Gentlemen are harmonious but not uniform; villains are harmonious but not harmonious. (Translation) Gentlemen live in harmony without colluding with others; villains live with others in harmony but cannot live in harmony.

15. The beauty of a gentleman is not the evil of a man. The villain is on the contrary. (Translation) A gentleman helps people achieve success and does not push people into failure. The villain is the opposite.

16. When you go out, you have no clothes; when you go in, you have no food; when you go out, you have no food; when you go out, you have no food; when you go out, you have no food; it is also for lewdness and violence, which cannot be overcome. (Translation) If you have no clothes when you go out, no food when you come home, and a sense of shame in your heart, you will start a riot together, and you can't stop it. The yellow flowers on the small threshold are drunk

17. They are similar in nature but far apart in habits. (Translation) Human nature is similar, but differences arise due to different environments.

18. Don’t worry about what others don’t know, or worry about what they can’t do. (Translation) You are not afraid that no one understands you, but you are afraid that you are incapable.

19. Chu Kuang took the song and passed by Kong Feng Xi Feng Xi! What is the decline of virtue? Those who have gone by cannot be admonished, but those who have come can still be pursued. That’s all! Today’s politicians are in danger! (Translation) Jieyu, a madman from the state of Chu, walked by Confucius' chariot singing a song. He sang: Phoenix, Phoenix, why is morality so weak? Things in the past are irreversible, and there is still time to correct things in the future. Forget it, forget it. Politicians today are in danger!

20. There are those who love and benefit others in order to gain blessings, and there are also those who are evil and thieves in order to gain disaster. (Translation) There are people who gain blessings by caring for others, and there are also people who gain disaster by hating others and harming others!

21. Ye Gong asked Confucius about Zilu. Zilu was wrong. Don't you say, "He is a human being. He is so angry that he forgets to eat, and he is happy and forgets his worries. He doesn't know that old age is coming?" (Translation) Ye Gong asked Zi Lu: What kind of person Confucius was, but Zi Lu did not answer. Why don't you say: He is a person who forgets to eat when he is angry, forgets his sorrow when he is happy, and doesn't even know that he is getting old. That's all.

22. Making mistakes without correcting them is called making mistakes. (Translation) If you don't correct your mistakes, this is the real mistake.

23. Those who are uneasy at the beginning will not be able to prosper. (Translation) Therefore, those who have a weak foundation should not expect to have lush branches and leaves.

24. A gentleman does not complain about heaven or others. (Translation) A gentleman does not complain about heaven or blame others. For more famous quotes from Mencius, please pay attention to related articles on the Xigutang Chinese Studies website.

25. If it is a small offense, then you will know it and not do it; if it is a large offense, it is not to attack the country, then you will not know it is wrong, so you will praise it and call it righteousness. (Translation) Nowadays, for those who make small mistakes, people know that he has done wrong and condemn him; for those who make big mistakes, such as attacking other countries, people do not know to condemn him, but instead Then praise this behavior and say it is righteousness.

26. If the title is not high, the people will not respect you; if the salary is not rich, the people will not trust you; if the government orders are constant, the people will not be afraid. (Translation) If his title is not high, then the people will not respect him; if his salary is not high, then the people will not trust him; if he has no decision-making power when governing, then the people will not respect him.

27. The reason why the upper one makes the lower ones work is one thing; the reason why the lower ones serve the upper ones is one skill. (Translation) The only way for the monarch to drive his subordinates is to respect the virtuous; the only way for his subordinates to serve the monarch is benevolence and righteousness.

28. Not only the country has affairs, but the scholars also have affairs. (Translation) It is not only the problem of the country being infected, but also the problem of being infected for the scholars.

29. Rotten wood cannot be carved, and a wall made of dung cannot be leveled. How can I be punished? (Translation) Rotten wood cannot be carved, and walls made of dung cannot be painted. What can I do to it?

30. Therefore, if you get a scholar, you will not be sleepy, your body will not be tired, your reputation will be established, and you will achieve success, and you will have a good reputation but no evil will arise. This is how you get a scholar.

(Translation) Therefore, with the help of wise men, it will not be difficult for the monarch to plan state affairs, the body will not be tired, success will be achieved, the good will be revealed and the ugly will be eliminated. This is because of the wise men!

31. I know things silently, never tire of learning, and never tire of teaching others. What does that mean to me? (Translation) Memorize knowledge in your mind, never feel satisfied when studying, never feel tired when teaching. What have I accomplished in these three aspects?

32. Therefore, preparations are the most important thing of the country; food is the treasure of the country; soldiers are the claws of the country; cities are self-defense. (Translation) Therefore, reserves are the most important thing for the country; food is the treasure of the country; weapons are the claws of the country; cities are the barriers that guard the country.

33. When three people are walking together, there must be one who is my teacher. Choose the good ones and follow them, and change the bad ones. (Translation) Among three people walking together, there must be someone who can be my teacher. Choose his strengths to learn from him and learn from his shortcomings to correct yourself.

34. The future generations are to be feared. How could one know that those who come are not as good as they are now? (Translation) Young people are worthy of respect. How do you know that the next generation is not as good as the previous generation?

35. If you are not in your position, you will not pursue your political goals. (Translation) If you are not in that position, don’t think about things in that position.

36. Rewards cannot bring joy, and punishments cannot be intimidating. (Translation) Rewards cannot make people happy, nor punishments can make people fear.

37. If you say that you are a great person, you will despise it, but do not regard it as majestic. (Translation) When advising a prince, you must despise him and do not take his superior position into consideration.

38. Good deeds that have no owner in the heart will not be retained, and deeds that cannot be defended in the body will not be established. (Translation) A good deed will not last long without inner support, and a behavior cannot be established without its own understanding.

39. Rank according to virtue, serve as an official, reward for hard work, and distribute salary based on merit. (Translation) Rankings are based on virtue, political affairs are handled according to official positions, rewards are determined according to merit, and salaries are divided into two parts according to merit.

40. If you are not close to those who are close, there is no reason to come far away. (Translation) If you can’t get close to the people around you, don’t try to attract people from far away.

41. To know is to know, and to not know is to know. (Translation) What you know is what you know, and what you don’t know is what you don’t know. This attitude is wise.

42. It is hard to work hard and keep it from the people. (Translation) Suffering from the excessive taxation of the people.

43. When quality is better than literature, it will lead to wildness; when literature is better than quality, it will be history. Be polite, then be a gentleman. (Translation) If a person's inner simplicity is better than his external literary talent, he will be rough; if his literary talent is better than simplicity, he will be flashy. Only when literary talent and simplicity are combined appropriately can one be a gentleman.

44. A wise man is not confused, a benevolent man is not worried, and a brave man is not afraid. (Translation) A wise person will not be confused, a kind person will not be sad, and a brave person will not be afraid.

45. Do not rely on elders, do not rely on nobles, do not rely on brothers but make friends. (Translation) When making friends, don’t rely on your age, your high status, or the wealth of your brothers.

46. People with different paths do not seek each other. (Translation) People with different opinions cannot discuss and plan with each other.

47. Silk is not only dyed, but countries are also dyed. (Translation) Not only the silk is dyed, but the country is also dyed.

48. Therefore, your duty will only depend on the wise. (Translation) Therefore, the main task of those in power is to gather the virtuous people in the world.

49. If the people have no food, nothing can be done. Therefore, food must be taken care of, the land must not be unfavorable, and use must be done sparingly. (Translation) If the people have no food, they cannot serve the king. Therefore, we must work hard to cultivate food and practice frugality in expenses.

50. Fame does not come in vain and reputation does not grow in vain. (Translation) Reputation does not come out of thin air, and praise does not grow on its own. Reputation will only come after achievements are made.

51. You can become a teacher by reviewing the past and learning the new. (Translation) If you can gain something new when reviewing old knowledge, you can become a teacher.

52. A gentleman is magnanimous, but a villain is always concerned. (Translation) A gentleman has a broad mind, while a villain is sad and sad.

53. If all the people in the world are the same as the Son of Heaven, but if they are not the same as the Son of Heaven, then the troubles have not gone away. (Translation) If the common people in the world are united upwards with the Son of Heaven, but not with the will of Heaven, then the disaster will not be completely gone.

54. When the year is cold, the pines and cypresses will wither. (Translation) In the cold season, we realize that the pines and cypresses are the last to wither.

55. If you learn without thinking, you will be in vain; if you think without learning, you will be in danger. (Translation) If you study without thinking deeply, you will become more confused as you study; if you think without reading, you will be in danger.

56. If you are unrighteous, you will not be rich; if you are unrighteous, you will not be noble; if you are unrighteous, you will not be close; if you are unrighteous, you will not be close. (Translation) An unjust person cannot make him rich, an unjust person cannot make him noble, an unjust person cannot give him trust, and an unjust person cannot let him get close.

57. When you see the virtuous, think about them, and when you see the virtuous, reflect on yourself. (Translation) When you see a wise person, you should follow his example; when you see an unworthy person, you should reflect on yourself.

58. Lifting things in the dark is useless. (Translation) If you don’t understand an example, don’t seek to be knowledgeable.

59. The wife must insult herself, and then others will insult her; the family must destroy herself, and then others will destroy it; the country must destroy itself, and then others will destroy it.

(Translation) A person must first cause insult to himself before others can insult him; a family must first have causes of self-destruction before others can destroy it; a country must have causes of self-destruction before others can attack it.

60. It is impossible to achieve a country without chaos by using a luxurious king to control the promiscuous people. (Translation) It is impossible for such a luxurious king to rule his subjects who love luxury and prevent the country from being in chaos.

61. Those who know are not as good as those who are good at it, and those who are good at it are not as good as those who are happy. (Translation) Knowing how to study is not as good as loving learning, and liking learning is not as good as taking learning as joy.

62. A gentleman is arrogant but not arrogant, and a villain is arrogant but not arrogant. (Translation) A gentleman is magnanimous but not arrogant; a villain is arrogant but not magnanimous.

63. Zeng Zi said: When a bird is about to die, its cries are mournful; when a man is about to die, his words are also kind. (Translation) When birds are about to die, their cries are very sad; when people are about to die, their words are very kind.

64. When I was fifteen, I was determined to learn; when I was thirty, I was established; when I was forty, I was not confused; when I was fifty, I knew the destiny; when I was sixty, my ears were obedient; when I was seventy, I followed my heart's desires without exceeding the rules. (Translation) I am determined to study at the age of fifteen, I have made achievements at the age of thirty, I am not confused by things at the age of forty, I understand what destiny is at fifty, I know right from wrong at sixty, I follow my heart at seventy and do not exceed the rules.

65. He is sensitive and eager to learn, and he is not ashamed to ask questions. This is why he is called literary. (Translation) Sensitive and eager to learn, he does not feel embarrassed when asking for advice from people who are less knowledgeable than himself, so he is called Wen.

66. When a scholar sees danger, he thinks of righteousness, sacrifices, respect, and mourning. This is enough. (Translation) A scholar can sacrifice his life when the country is in danger; he can consider whether it meets the requirements of righteousness when he sees a profit; he can consider whether he is solemn and respectful when offering sacrifices; and whether he is sad or not when mourning is about to take place. This is enough.

67. Nothing has an end or a beginning, and nothing has many tasks. (Translation) If you can't finish one thing well, don't do many things.

68. If you don’t get angry or enlightened, if you don’t get angry and don’t express your anger, and if you don’t use one example to counter it with three examples, you will never recover. (Translation) Don’t enlighten him until he is thinking hard; don’t enlighten him until he is speechless. If you can't understand three similar questions with one example, don't teach him again.

69. If you hear the Tao in the morning, you will die in the evening. (Translation) Understanding the truth in the morning is worth dying at night.

70. Ji Wenzi thinks twice before acting. (Translation) Ji Wenzi always thinks three times before taking action.

71. When I am old, I am old and people are old; when I am young, I am young and people are young. (Translation) When supporting elders who are filial to you, you should not forget other elders who are not related to you. When raising and educating your own children, you should not forget other children who are not related to you by blood.

72. This is because the wealth is not enough to cope with the severe famine and to support the orphans and widows. The country is poor and the people are difficult to govern. (Translation) Therefore, the country's money is not enough to cope with famine and to provide relief to orphans and widows. In this way, the country will be poor and it will be difficult for the people to govern.

73. A gentleman benefits without wasting money, works without complaining, desires without being greedy, is peaceful without being arrogant, and is powerful without being fierce. (Translation) A gentleman should benefit the people without spending anything on himself; make the people work without making them resentful; pursue benevolence without greed for wealth; be dignified without being arrogant; be majestic without being fierce.

74. Those who seek happiness and misfortune all by themselves. (Translation) There is no misfortune or happiness that you did not bring about yourself.

75. Without relatives, there is no need for diplomacy. (Translation) If your relatives don’t join you, you shouldn’t engage in diplomacy with foreign countries.

76. Therefore, as a gentleman becomes stronger and stronger, he hopes that his desires will increase day by day, so that he can become strong and prosperous day by day. (Translation) Therefore, if a gentleman works hard, he will become stronger day by day, if he is content with his desires, he will become more and more contented, and if he is respectful and dignified, he will become prosperous day by day.

77. I examine myself three times in a day, am I being unfaithful to others? Make friends but don’t believe it? Are you not used to it? (Translation) I have to reflect on myself many times every day: Is it faithful to give advice and do things for others? Are friends trustworthy? Have you reviewed the knowledge taught by the teacher?

78. Therefore, if the years are good, the people will be kind and kind; if the years are bad, the people will be stingy and evil. (Translation) Therefore, in the years of good harvest, the people will be kind and kind; in the years of famine, the people will also be stingy and vicious.

79. Confucius said to the Ji family: Eight hundred people dancing in the court are tolerable, but which one is intolerable? (Translation) Confucius said about Ji: He used the emperor's dance lineup to dance in his ancestral temple. This kind of thing can be tolerated, but what cannot be tolerated?

80. Don’t talk about things when they are done, don’t admonish when things are done, and let bygones be bygones. (Translation) Don’t comment on the past, don’t discuss what has been done, and don’t hold yourself accountable for the past.

81. A gentleman who has nothing to eat and nothing to live in, and who is sensitive to things but careful in his words, is Taoist and upright, and he can be said to be eager to learn. (Translation) A gentleman is easy to learn if he eats without pursuing satiety, lives without pursuing comfort, is agile in doing things, cautious in speech, and corrects his mistakes from time to time.

82. A gentleman is likened to righteousness, and a villain is likened to benefit. (Translation) A gentleman understands morality and justice, while a villain understands self-interest.

83. The organ of the heart is thinking. If you think, you will get it. If you don’t think, you will not get it. (Translation) The organ of the heart is responsible for thinking. Only by thinking can we get it. If we don’t think, we can’t get it.

84. Don’t worry about what others don’t know, but worry about what others don’t know. (Translation) You are not afraid that no one understands you, but you are afraid that you do not understand others.

85. The king really desires the masses of the people but hates the few. He should keep his private interests and must not be unethical. (Translation) If the king really wants his people to increase rather than decrease, he must exercise restraint if he wants to keep concubines.

Famous quotes are used as sentences to warn oneself. I hope the above content of "Types and Applications of Famous Quotes" will be helpful to you. If you want to get more famous quotes, you can click on the topic "Using Narrative and Lyrical Sentences".