1. Those who do many injustices will surely die. "Zuo Zhuan·Yin Gong Year"
If the translator does too many bad things, he will definitely bring about his own destruction.
2. Who has no fault? If you can change your past, there is no greater good. "Zuo Zhuan, the Second Year of Xuangong"
Who can be without fault in translation? There is nothing better than making mistakes and being able to correct them.
3. People’s livelihood depends on diligence, and diligence will lead to failure. "Zuo Zhuan·Xuan Gong Twelve Years"
Translation: Life depends entirely on hard work. As long as you work hard to make a living, you will not be sleepy.
4. Be prepared for danger when you are in times of peace, and you will be prepared if you are prepared. "Zuo Zhuan: The Eleventh Year of Duke Xiang"
When you are in a peaceful environment, you should think of possible dangers. When you think of danger, be on guard. If you are on guard, there will be no trouble.
5. I hear loyalty and kindness in order to avoid resentment, but I do not hear dominance in order to avoid resentment. "Zuo Zhuan·The Thirty-One Years of Duke Xiang"
Translation: I have heard that using loyalty and good deeds can reduce resentment, but I have never heard that using authority can prevent resentment.
6. If the tail is too big, it will be broken off, but if the tail is too big, it will not fall off. "Zuo Zhuan·The Eleventh Year of Zhaogong"
Translation: If the crown of the tree is too big, it will be broken, and if the tail is too big, it will be difficult to swing. (Therefore, "the tail is too big to fall off" is a metaphor for subordinates who are powerful and do not obey the orders and dispatches of their superiors.)
7. Politicians do not reward private work and do not punish private grudges. "Zuo Zhuan: The Fifth Year of Yang Gong"
Translation: Those in power cannot reward those who are kind to them without reason, and they cannot find faults and punish those who have personal enmity with them.
8. I have no deceit, and you have no danger. "Zuo Zhuan·Xuan Gong Fifteenth Year"
Translation: I will not deceive you, and you will not deceive me. Treat each other sincerely and do not deceive each other.
9. Banquet is poisonous and should not be conceived. "Zuo Zhuan, Min Gong Year"
Translation: Coveting for comfort and pleasure is equivalent to committing suicide by drinking poisonous wine, so don't be nostalgic.
10. The chess player is indecisive and cannot beat his partner. "Zuo Zhuan·Xiang Gong Twenty-Five Years"
Translation: When playing chess, holding the chess pieces, wavering and not knowing how to play, such a person will definitely not be able to defeat his opponent.