Current location - Quotes Website - Famous sayings - The English version ... for farmers ... is the one who hoes the ground at noon.
The English version ... for farmers ... is the one who hoes the ground at noon.
Compassion for farmers

Minnong

Weeding in the midday heat,

When weeding is at noon,

Sweat dripped on the earth;

Sweat dripped down the soil.

Do you know the food on your plate?

Who knows the Chinese food on the plate,

Every grain is hard to come by.

Every grain is hard.

Vernacular translation:

Farmers are weeding in the midday sun, and sweat drips from them on the land where seedlings grow.

Who knows that every meal on the plate is bought by farmers with hard work? ?

Extended data:

Compassion for Peasants is the work of Li Shen, a poet in the Tang Dynasty. It depicts the scene of working in farmers' fields at noon in the scorching sun, which generally shows the hard life of farmers all year round. Finally, with the motto "Who knows that every meal is hard", the poet expressed his heartfelt sympathy for the farmers.