Japanese kana is divided into hiragana and katakana. But no matter which one it is, it is all changed from ancient Chinese characters. \x0d\ Hiragana was transformed from the cursive writing of Chinese characters, so Hiragana has more bends and arcs than Katakana. \x0d\Katakana is changed from the radicals of Chinese characters, so it needs to be more neatly processed than hiragana. \x0d\\x0d\One thing to mention is that Japanese is actually divided into four types: Chinese, Japanese, loanwords, and mixed languages\x0d\ Chinese is generally a phonetic word, and all are composed of Chinese characters . For example: reluctantly, review, etc. (Chinese has more nouns and sa-conjugated verbs in Japanese) \x0d\ Generally speaking, Japanese words are all reading words, and they are composed of a single reading Chinese character, or all are spelled in hiragana. The overall Japanese style It is more authentic than Chinese. Example: words, 小さい \x0d\Loanwords are generally spelled in katakana, and are used in Japanese spread to Japan from Western countries. Examples: セ_タ_(sweater), ピアノ(piano). \x0d\Mixed languages ??are generally a combination of Chinese or Japanese words and foreign languages, such as: フランス语, デザインする\x0d\\x0d\ Therefore, hiragana is mainly used to write Japanese and Chinese, while katakana is mainly used to write Loanwords and mongrel languages. \x0d\\x0d\ Above, I hope my answer can help you.