1. Rewrite a news or story in classical Chinese
A strange figure wearing a black cloak, a peaked cap, and a cane was walking on the street. I pulled the camera closer and saw clearly that it was Zhuangzi. If nothing else, I recognized him at a glance just by the mole on his face.
Officers and soldiers: Everyone, please pay attention. Everyone, please pay attention. There is a man named Zhuangzi who has evil intentions and wants to steal the position of prime minister from our Lord Hui. Hui has ordered to catch him and there will be heavy rewards. Please cooperate with the citizens. .
Common people: May I ask, sir, what does he look like?
Officers and soldiers: This is a good question. As long as you see a person with a mole on the right side of his face, catch him and take him to the government. There will be a reward.
(All this was heard by Zhuangzi hiding in the alley, so he found his good friend Hua Tuo and asked him to lighten his mole and dye his white hair into Black hair, so no one will recognize her)
Keiko: This makes me mad! That old man, relying on his talent and learning to be just a little bit higher than me, wants to take my position. If I catch him, I have to lock him up.
(An officer and soldier come in)
Officer and soldier: Sir, there is a person who claims to be your old friend who wants to see you.
Keiko: Biography.
(Zhuangzi comes in)
Zhuangzi: Old friend, long time no see!
Keiko: Your Excellency...?
Zhuangzi: I am Lao Zhuang! Don’t recognize it?
Huizi: It’s Lao Zhuang, ah! It’s really a three-day separation that makes people look at each other with admiration. You had your mole tattooed and your hair dyed black.
Zhuangzi: Yes! Lao Hui. Since you said we are still friends, tell me the truth, are you afraid that I will take your place, so you asked the officers and soldiers to arrest me.
Keiko: Yes, I was afraid that you would steal my seat, so I asked my people to arrest you and put you in jail.
Zhuangzi: In that case, let me tell you a story first.
Once upon a time there was a bird as beautiful as a phoenix that wandered around all year round. One day, when it was perching in a tree, an owl passed by with a dead mouse in its arms. When the owl saw it, it stared and hissed, fearing that it would kill the mouse with it.
You said this owl is not funny.
(Huizi knew that the owl was himself. Zhuangzi used this story to make fun of himself and to show that Zhuangzi would not compete with him for the position of prime minister.)
Huishou: Lao Zhuang, We are friends, how can I catch you? We have been close friends for so many years, but I still don’t know you well. I know you won’t fight with me.
Zhuangzi: That matter is now clear. I will take my leave. Prime Minister, please stay.
(Zhuangzi stepped over the threshold, leaving only Huizi dumbly there.) 2. Please provide 10 news articles and rational sentences
Classical Chinese is short enough.
Confucius’ philosophical sayings: Attitude towards life 1. If you are so angry that you forget to eat, if you are happy you forget your worries, you don’t know that old age is coming. 2. Isn’t it great to have friends from far away? 3. Think of righteousness when you see benefit, and give orders when you see danger.
4. People with lofty ideals and benevolence do not seek life to harm their benevolence, but they sacrifice themselves to achieve benevolence. 5. A gentleman is magnanimous, but a villain is always worried.
6. The benevolent do not worry, the knowledgeable do not confuse, the brave do not fear. 7. A gentleman seeks the road but not food. A gentleman worries about the road but not poverty.
8. When the year is cold, the pines and cypresses will wither. Life motto: 1. If you don’t learn etiquette, you can’t stand up.
2. Don’t do to others what you don’t want others to do to you. 3. If you want to establish yourself, you should establish others; if you want to reach yourself, you should reach others.
4. When you see a virtuous person, think about them, and when you see a virtuous person, you should reflect on yourself. 5. When three people walk together, they must have a teacher. Choose the good ones and follow them, and choose the bad ones and change them.
6. I will examine myself three times every day: Are I being unfaithful to others? Make friends but don’t believe it? Are you not used to it? Selected Famous Quotes from "Mencius" 1. Therefore, when Heaven is about to entrust a person with a great responsibility, he must first strain his mind, strain his muscles and bones, starve his body and skin, deplete his body, and disturb his actions. Therefore, if he is tempted to endure, he has Benefit from what it cannot do. 2. If you are poor, you can benefit yourself; if you are rich, you can help the world.
3. I am old, I am old, and I am old, and I am young, and I am young, and I am young. 4. The weather is not as good as the right place, and the right place is not as good as the right people.
5. Those who have attained the right will receive much help, while those who have lost the right will receive little help. 6. The people are the most important, the country is the second most important, and the king is the most important.
7. Born in sorrow and died in happiness. 8. Wealth and honor cannot lead to adultery, poverty and lowliness cannot change, and power cannot yield. This is called a true man.
9. It is better to have no book at all than to believe in the book. 10. Life is what I want; righteousness is also what I want; you cannot have both, and you must give up life for righteousness. 3. I want to take the master's degree in journalism, but there are a lot of classical Chinese articles in the history of journalism and communication, which makes me confused.
Asking how to learn seems a bit general. If I want to answer this question, I can probably write a book.
I can only talk about my experience in taking this course: first, master the historical facts, such as which is the earliest newspaper publication in China, the first history book of journalism, etc., just some basic "hard" knowledge.
Second, grasp the news trends of each era. The textbooks we read will basically divide the history of news communication into several stages, such as the anti-Japanese period, after the reform and opening up, etc., because within a period of time There are certain trends in media trends. It is necessary to take into account the historical environment at that time to understand roughly what direction the news media were focusing on during that period.
The third and most important point, I guess this point should be involved when taking the postgraduate entrance examination, is your own view of news history, that is, how do you understand the news thoughts of a certain period? How to see it. Reading history cannot escape the issue of historical perspective. News itself is history (this is also my perspective on news history).
However, why are there large classical Chinese articles in the history of journalism and communication you read? Could it be that you are reading the one by Ge Gongzhen? . Embarrassing.
It is recommended to read some textbooks first. Journalism history textbooks from any publishing house are actually similar. Choose some from famous journalism schools. If you want to take the postgraduate entrance examination, read some weighty journalism history books, such as the one by Ge Gongzhen, and learn some of their thoughts. 4. Ancient text about monsters not being able to combine with humans. Urgent request
Fox marries a girl
Yin Tianguan from Licheng was young and poor, but courageous. The town has the home of the old family, which is dozens of acres wide and has many buildings. It's common to see weird things, so it's useless and has no one to live in. Over time, the basil gradually became full, and no one dared to enter during the day. The Duke of Hui drank with all the students, and said in a joke: "Anyone who can stay here for a night will prepare a tumbler for a feast." The Duke jumped up and said, "What's so difficult about this!" He took a table with him. Everyone sent them to the door, jokingly saying: "We will wait for him temporarily. If we see anything, we should call urgently." The public laughed and said: "There is a ghost fox that should be caught to prove it."
Then he went in and knew what he was doing. The path is covered with sand and wormwood is like hemp. The hour was approaching, but fortunately the moon was dim and the door could be discerned. Mo Suo entered several times before arriving at the back building. When I landed on the platform, it was smooth and lovely, and then I stopped. Looking west to the bright moon, I can only see a thin line of the mountain. After sitting there for a long time, there was no difference, snickering at the rumors. Sitting on the ground with a stone pillow, I lie down and look at the cow girl. The next update is towards the end, and I feel like sleeping in a trance. There is a sound of footsteps coming up downstairs. While I was pretending to be asleep, I saw a man in green holding a lotus lantern. He suddenly saw the man and retreated in shock. A descendant said, "There is a living person here." He asked, "Who is it?" The answer was, "I don't know." An old man came up, and he looked at him carefully and said, "This is the book of the Yin Dynasty, and he has been sleeping soundly. But when it comes to handling my affairs, Mr. Xiang is very considerate, so I may not blame him." Then the Prime Minister led him into the building, and the door was opened. Those who come and go in time will benefit everyone. The lights upstairs are as bright as day. The male turned slightly to sneeze and cough. When the old man heard that the Duke was awake, he came out and knelt down and said, "I have a girl with a dustpan and a broom. I'm going home tonight. I didn't intend to offend the nobles, so I hope you won't be deeply guilty." The Duke stood up, pulled him over and said, "I don't know what kind of gift this evening is, I'm ashamed of it. "Congratulations." Weng said, "It's a blessing that the noble man is here to suppress the evil spirits. It will be a blessing to be with you." Entering the building, the furnishings are gorgeous. Then a woman came out to worship. She might be over forty years old. Weng said: "This is a clumsy thorn." The Duke bowed to it. When I heard the sound of Sheng music, someone rushed up and said, "It's time!" Weng rushed to welcome him, and the Duke also stood up. A bunch of gauze is wrapped in a small room to guide the groom in. You can be seventeen or eighteen years old, and you will be rich and beautiful. Weng Ming first greeted the distinguished guests as a courtesy. Young man. If the gentleman is the best man, he will officiate half of the ceremony. The next time I paid homage to my son-in-law, it was impromptu. There are pink and white clouds in the room, the wine is misty, the jade bowl and the golden pot, the light reflects on several cases. After drinking for a while, Weng called the slave girl to invite the young lady. The female slave came in and didn't come out for a long time. Weng got up and teased Han to encourage him. Russian maids and prostitutes come out with new people, their rings are bright, and their musk orchids are fragrant. Weng Ming worshiped. Get up and sit on your mother's side. In the subtle eyes, the green phoenix is ??bright and beautiful, and the beauty is peerless. After that, he will use the golden jue and fight in large capacity. Gongsi thinks that this thing can be held in the sleeves of the vagina. I pretended to be drunk and fell asleep. They all said: "My husband is drunk.
"Wherever I lived, I heard that the groom had announced his departure, and they started to play music violently, and they all went downstairs. The master gathered the wine utensils, and the young prince couldn't find them. Some people were talking about the guests in the bed. The old man was anxious and said nothing, for fear that the father-in-law would Smell.
It was quiet inside and outside. There was no light, but the smell of fat and wine filled the air. Looking to the east, I calmly looked into my sleeves. When he came to the door, he suspected that he had gone out at night and came in early. The public was shocked and asked, and he thought that this thing was not owned by Han Shi, so he believed it. >
The queen was appointed as a Jinshi. There was a noble family named Zhu who was ordered to drink wine. After a long time, the slaves talked to the master, and the master looked angry. Looking at it, the style and carvings are no different from those of foxes. I asked who made them, and the answer was: "Jue Fan has eight pieces. When I was a minister in the capital, I looked for a good worker to supervise them." This is a heirloom from this generation that has been around for a long time. Due to the humiliation of the Ming Dynasty, I took out all the boxes and only seven of them were left. I suspected that my family had stolen them, and they had been kept in dust for ten years, which was unsolvable. The Duke laughed and said, "The golden cup has become a feather." However, the treasures of this world cannot be lost. I have a servant that is quite similar to this one, so I should give it as a gift. "At the end of the banquet, we returned to the office and picked up the nobles to take it away. The master looked at it and was shocked. I went to thank the Duke personally, and the interrogation came naturally, and the Duke reviewed it. I realized that a fox can capture things thousands of miles away, but dare not end it. 5. Urgent~~~ Is there any tool for translating vernacular Chinese into classical Chinese? Please kindly provide news clues~~~~
Classical Chinese translation is a comprehensive exercise. It can not only test the application of basic knowledge of classical Chinese, but also improve students' reading ability and written expression ability.
Classical Chinese translation requires literal translation, with literal translation as the mainstay and free translation as the supplement. Language style.
In the process of translating classical Chinese, you must first read the entire text, grasp the main idea of ??the article, and be aware of it. Do not rush into translation when you encounter difficult words and sentences. After that, wait until the context is translated and then refine it.
After translating the entire text, read it through and check and correct it to prevent mistranslation, omissions and mistranslation. Basic methods of classical Chinese translation: literal translation and free translation.
Specific methods of classical Chinese translation: retention, deletion, supplementation, replacement, adjustment, and change. Requirements for classical Chinese translation. "Trustfulness" means that the translation must be "faithful, expressive, and elegant." To be accurate means that the translation should be faithful to the original text, and the original text should be translated truthfully and appropriately into modern Chinese.
"Da" means that the translation should be smooth and fluent, which means that the translation should conform to the grammar of modern Chinese. "Elegance" means that the translation should be beautiful and natural, and should make the translation vivid and vivid, and perfectly express the writing style of the original text.
The principle of classical Chinese translation is. In the process of translating classical Chinese, we must follow the principle of "according to each word, combining literal translation and free translation, with literal translation as the mainstay". This requires us that when translating specifically, every word in the sentence must have a certain meaning. The actual meaning of the words must be implemented word for word, and the words must be correct.
When translating, the word meaning and word order of the original text must be directly followed, and the classical Chinese text should be replaced with the corresponding modern Chinese, so that the words are not separated from the words and the words are not separated from the sentences. If the semantic meaning is not smooth after literal translation, free translation should be used as an auxiliary means to make the meaning of the sentence as perfect as possible
Methods of classical Chinese translation Classical Chinese translation is a comprehensive exercise, which can not only test the application of basic knowledge of classical Chinese. , and can improve the reading ability of classical Chinese and the written expression ability of students. Translation of classical Chinese requires literal translation, supplemented by literal translation.
The steps of classical Chinese translation should be maintained as much as possible. First of all, you must read the whole text, grasp the main idea of ??the article, and be aware of it. Do not rush into translation when you first start.
When translating, you can temporarily let go of difficult words and sentences until the context is translated. After translating the text, read it through and check to prevent mistranslations, omissions and mistranslations.
Basic methods of classical Chinese translation: literal translation and free translation. Two free translations.
The so-called literal translation refers to using modern Chinese words to translate the original text word for word, sentence by sentence, so that the content words and function words are as opposite in meaning as possible. The advantage of literal translation is that every word is implemented; its disadvantage is that sometimes the meaning of the translated sentence is difficult to understand and the language is not smooth enough.
The so-called free translation is to translate according to the meaning of the sentence, so as to conform to the meaning of the original text as much as possible, and the sentence takes care of the meaning of the original text as much as possible. Free translation has a certain degree of flexibility. Words can be added or deleted, the position of words can be changed, and the sentence structure can also be changed.
The advantage of free translation is that the text and meaning are coherent. The translation conforms to the expression habits of modern languages ??and is relatively smooth, smooth and easy to understand. The disadvantage is that sometimes the original text cannot be implemented word for word.
These two translation methods should be based on literal translation and supplemented by free translation. 2. Specific methods of classical Chinese translation: retain, delete, supplement, replace, adjust and change.
"Remain" means to retain. All words with the same meaning in ancient and modern times, as well as ancient names of people, places, things, etc., can be kept unchanged during translation.
"Delete" means to delete. Delete the empty words in classical Chinese that do not need to be translated.
For example, "Pei Gong's bodyguard Fan Kuai is also the one who rides on Fan Kuai." "Zheye" is a final particle and is not translated.
"Supplement" means supplement. (1) Change monosyllabic words into bisyllabic words; (2) Complement the omitted components in the omitted sentences; (3) Complement the omitted sentences.
Note: Add brackets when filling out omitted components or statements. "Change" means to replace.
Replace ancient words with modern ones. For example, replace "I, Yu, Yu" with "I", and replace "Er, You" with "you".
"Tune" means to adjust. Adjust ancient Chinese inverted sentences into modern Chinese sentence structures.
When translating subject-predicate inverted sentences, object-prepositioned sentences, prepositioned-object sentences, attributive postpositioned sentences, etc., the word order should generally be adjusted to conform to modern Chinese expression habits. "Change" means flexibility.
On the basis of being faithful to the original text, the relevant text is updated. For example, "the waves are calm" can be transformed into "(the lake) is calm and the waves are calm".
A "Quartet" of Classical Chinese Translation. In the past two years, the examination of classical Chinese translation in the college entrance examination has been changed from correct and error selection to written translation. This increases the difficulty of answering the questions, and the test questions are all from outside the classroom, so there seems to be no trace and no way to start.
In fact, you can still pay attention to some skills and start from the following four aspects to play a wonderful "Classical Chinese Translation Quartet": 1. When translating, you should pay attention to supplementing the omitted sentence components. There are a lot of omission phenomena in classical Chinese, including omitting subjects, omitting predicate verbs, omitting prepositions, omitting objects, etc.
When doing translation questions, you must first complete the omitted sentence elements in the original text, otherwise the translated sentence will be unclear and unintelligible. 2. Pay attention to adjusting word order when translating.
Modified sentences often appear in classical Chinese, including four types: subject-predicate postposition, attributive postposition, prepositional structure postposition, and object-preposition. Only by adjusting the word order during translation can translation be facilitated. Otherwise, the translation is likely to be confusing and give people the feeling of "Monk Zhang Er is confused".
3. Translation should pay attention to the phenomenon of utilization. Some content words in classical Chinese can temporarily change their part of speech and usage in a certain language environment. This is called conjugation.
Mainly include the causative usage of verbs, adjectives and nouns, the conative usage of adjectives and nouns, nouns used as verbs, nouns used as adverbials, etc. When translating, grasp the temporary meaning of the words.
4. Translation should grasp key words, connect with context, and make key breakthroughs. In classical Chinese reading, some sentences often affect the understanding of the whole sentence because of individual words.
This word is a keyword. For it, we need to understand and comprehend it in context.
To sum up, it is not difficult to translate classical Chinese texts correctly as long as you work hard, pay attention to the above four points, and master it flexibly. Tips for Grasping Score Points in Classical Chinese Translation The 2005 Chinese language examination syllabus includes "sentence patterns and usages that are different from modern Chinese" in the scope of the college entrance examination. The test of this knowledge point is most likely to be reflected in the translation questions. Therefore, how.