The sunset is infinitely beautiful, but it is almost dusk.
Deng Le Youyuan
Li Shangyin of the Tang Dynasty
xiang Feeling unwell at night, I drove to Guyuan.
The sunset is infinitely beautiful, but it’s almost dusk.
"Deng Le You Yuan" is a poem by Li Shangyin, a poet of the Tang Dynasty. This poem praises the wilderness scenery before dusk and expresses my feelings. The first two sentences point out the reason for visiting Guyuan: because I felt uncomfortable at dusk, I drove up to Guyuan; the last two sentences praise the beauty of the evening scene: under the afterglow of the setting sun, the world is painted with a layer of gold. The last two lines of poetry have always been popular, with rich connotations and extremely high aesthetic and ideological values. The language of the whole poem is as clear as words, without any embellishments, the rhythm is lively, the sentiments are deep and full of philosophy.
Vernacular translation
In the evening, I felt unhappy and drove to Guyuan.
The sunset is infinitely beautiful, but it is close to dusk.
Overall Appreciation
This poem reflects the author's sad mood. When the poet went to Leyouyuan to relieve his "uncomfortable" feelings, he saw a brilliant and brilliant sunset, and he was filled with emotion.
The first two lines of this poem, "Feeling unwell towards the evening, drove to Guyuan by car" point out the time and reason for climbing Guyuan. "Xiangwan" means that it is getting dark, and "discomfort" means displeasure. The poet was in a melancholy mood. In order to relieve his boredom, he drove out to look at the scenery and climbed to the ancient plain, Leyouyuan. Since ancient times, poets and poets have been sensitive to thoughts and thoughts. Whenever they climb high and look into the distance, they are more likely to arouse endless thoughts: the sorrow of family and country, the feeling of life experience, the feelings of ancient and modern times, and the thoughts of man and nature. They are often intricately intertwined, and they are full of sorrow. Thousands, almost hard to describe. As soon as Chen Zi'ang climbed onto the ancient platform of Youzhou, he sighed, "Thinking of the heaven and the earth." This is probably the most representative example. Li Shangyin drove to Guyuan this time, not to seek emotion, but to relieve his current "feeling unwell".
The last two sentences "The sunset is infinitely beautiful, but it is almost dusk" describe such a picture: the afterglow shines, the sunset glows in the sky, the mountains are rouge, and the weather is myriad. The poet blends the feeling of the decline of the times, the pain of the decline of his family and country, and the sorrow of his old age into the scenery under the dusk and sunset. "Infinitely Good" is a warm praise for the scene under the sunset. However, with the word "just", the writing turned to a deep sadness. This is the poet's profound lament about his inability to retain beautiful things. These two sentences are ancient sayings with deep philosophical meaning, which contain the following meaning: The reason why the scenery is so enchanting is that it only looks infinitely beautiful when it is close to dusk. This almost aphoristic sigh has a profound meaning. Some people think that the setting sun is a sigh of lamentation about old age, poverty, and the end of the light; others think that this is the poet's love for life, persistence in the world, and his undying spirit, which is a positive and optimistic spirit. In fact, this place is not only a tribute to the natural scene under the sunset, but also a sigh for the times. The poet Li Shangyin foresaw the serious social crisis through the short-lived prosperity of the Tang Empire at that time, and used this to express his inner helplessness. The broad and profound philosophical meaning contained in these two lines of poetry has been widely quoted in later generations and applied to all aspects of human society; it has also been extended, sublimated and even reversed, turning negative into positive, turning decay into magic. Create a whole new meaning. Therefore it has extremely high aesthetic and ideological value.
This poem does not use allusions, the language is as clear as words, without any embellishments, the rhythm is bright, the sentiment is deep, and it is rich in philosophy. It is rare among Li's poems, so it is also commendable.