Current location - Quotes Website - Personality signature - The Original Text and Appreciation of Moonlight on the Lotus Pond
The Original Text and Appreciation of Moonlight on the Lotus Pond
Original text:

I'm very upset these days. Sitting in the yard enjoying the cool tonight, I suddenly remembered the lotus pond passing by every day. It should look different at this full moon. The moon rises gradually, and the children on the road outside the wall are laughing and can't hear; My wife is patting and skipping in the room, humming a sleeping song in a daze. I slipped on a big shirt and ran out the door.

Along the lotus pond, there is a winding little cinder road. This is a secluded road; Few people walk during the day, and it is lonely at night. There are many trees around the lotus pond, which is very sad. Beside the road, there are some willows and some trees with unknown names. On a moonless night, the road is gloomy and a little scary. It's fine tonight, although the moonlight is still very weak.

I was the only one on the road, walking around with my hands behind my back. This world seems to be mine; I also like to go beyond my usual self and go to another world. I love excitement and peace; Like to live in groups, like to be alone. Just like tonight, under this boundless moon, a person thinks about everything and thinks nothing, and feels like a free person. What must be done and said during the day can be ignored now. This is the beauty of being alone, and I will enjoy the boundless moonlight with lotus fragrance.

On the winding lotus pond, I look forward to the leaves of Tian Tian. The leaves are high out of the water, like an elegant dancer's skirt. Among the layers of leaves, there are some white flowers dotted sporadically, some are blooming gracefully (ni m÷o, nu ó), and some are patting the flowers shyly; Like a pearl, like a star in the blue sky, like a beauty who just took a bath. The breeze blew, sending wisps of fragrance, like a faint song on a tall building in the distance. At this time, the leaves and flowers also trembled slightly, like lightning, passing through the lotus pond in an instant. The leaves are close side by side, so there are clear wave marks. Below the leaves is the running water of the pulse (mi), which is covered and can't see some colors; Leaves are more exposed to the wind. ?

Moonlight, like running water, falls quietly on this leaf and flower. A thin layer of blue mist floats in the lotus pond. Leaves and flowers seem to have been washed in milk; Like a dream in a sarong. Although it is a full moon, there are faint clouds in the sky, so it can't shine; But I think this is just a benefit-deep sleep is indispensable, and nap is unique. Moonlight shines through the trees, and the bushes at the height cast uneven and mottled shadows, which are as steep as ghosts; The sparse shadows of curved willows seem to be painted on lotus leaves. The moonlight in the pond is uneven; Light and shadow have a harmonious melody, such as a famous song played by Van Gogh Ling. ?

Around the lotus pond, there are trees far and near, and willows are the most. These trees surround a lotus pond; Only on one side of the path, there are some gaps, which seem to be reserved for moonlight. An example of the color of trees is cloudy, which at first glance looks like a cloud of smoke; But the abundance of willows can be recognized in the smoke. There are distant mountains on the treetops, just a little careless. There are still one or two lamps leaking through the cracks in the tree. What is listless is the eyes of those who are sleepy. At this time, the most lively are cicadas in the tree and frogs in the water; But the excitement is theirs. I have nothing. ?

I suddenly remembered the matter of picking lotus. Lotus picking is an ancient custom in the south of the Yangtze River. It seems to have a long history, but it flourished in the Six Dynasties. You can get a rough idea from this poem. Lotus pickers are teenage girls, swinging boats and singing bright songs. Needless to say, there are many lotus pickers. It was a lively season and a romantic season. It is well said in Emperor Liang Yuan's "Lotus Picking Fu":?

Therefore, the demon (Yu An) is female, and she is eager to row; The snipe (y √) makes the first Xu Hui and passes the feather cup; Zhào can move, but algae can hang, and the ship can move and sail. Erqi slim waist bundle element, Yan Gubu; After the spring in long summer, the young leaves blossom early, and they are afraid to touch the petticoats when laughing, but afraid to tilt the boat when picking (jū). ?

It can be seen that there were wandering scenes at that time. This is really interesting, but unfortunately we are not happy now. ?

Then I remembered the sentence in Song of Xizhou:?

Lotus is picked in autumn in Nantang, and the lotus is over the head; With his head down, he fiddled with the lotus seeds in the water, which were as green as the lake. If there are lotus pickers tonight, the lotus here will be considered "over the top"; You can't just see some shadows of running water. This makes me really miss Jiangnan.

Thinking like this, I suddenly looked up and felt that it was my own door; Gently pushed the door in, there was no sound, and my wife had slept for a long time.

Appreciate:

Check the article? Write a new article

Moonlight in the lotus pond? Appreciation 2008-09- 15? 2 1:02 I walked out of the house with a touch of sadness, took advantage of the moonlight to relax, and along the quiet path, I naturally came to the lotus pond that I passed by every day to see the lotus pond under Na Yue. The lotus pond in the moonlight is so beautiful that it has a different wind from that in the daytime. Lotus leaf is a graceful skirt, like a dancer. You can imagine its graceful posture when dancing with the wind. And Bai Lianhua, who adorns it, can't help but remind people of her trait of "getting out of the mud and not getting stained". Lotus flowers have different shapes: "Some bloom gracefully, while others bloom shyly;" Like a pearl, like a star in the blue sky, like a beauty who just took a bath. "With the word" graceful and shy ",lotus seems to be a fairy in the author's eyes. With meticulous brushwork and wonderful metaphor, the author has made a fascinating description of the shape, spirit and style of the lotus leaf, and the beautiful image of the lotus leaf seems to have been displayed before our eyes.

This is not the most beautiful, a wisp of "breeze" makes this beautiful lotus picture move: "The breeze blows, bringing wisps of fragrance, as if it were a faint song on the far floor. At this time, the leaves and flowers also trembled slightly, like lightning, passing through the lotus pond in an instant. The leaves are close side by side, so there are clear wave marks. Under the leaves is flowing water, which is covered and can't see some colors: but the leaves are more windy. " In an instant, the lotus fragrance is like a song, as if it were something, the branches and leaves are trembling, the water waves are surging, and the leaves, flowers, shapes, colors and tastes are integrated into one. People also indulge in the beautiful scenery of the lotus pond in the breeze.

And this seems to be not extreme enough! Look at the moonlight on the pond again: "The moonlight is like running water, pouring quietly on this leaf and flower. A thin layer of blue mist floats in the lotus pond. Leaves and flowers seem to have been washed in milk; It's like a dream, with a layer of gauze inside. " The running water under the leaves is hidden by the dense leaves, but the moonlight on the leaves is like running water? "Quiet diarrhea", a word "diarrhea", turns static into dynamic, making people see the flowing feeling of moonlight; "Thin blue fog floats in the lotus pond", and the word "floating" highlights the light and hazy fog. Leaves and flowers are shrouded in mist, hazy, as if washed by milk, dreamlike. The moonlight is hazy and soft, and the mist is light. The lotus pond under the moon is really like a fairyland! The light full moon gives people the feeling of "taking a nap", just like the author's mood at this time, but just right. The author inadvertently reveals a faint joy here. "The sparse shadows of curved willows are like paintings on lotus leaves." The beautiful image of willow is not? "Cast" on the lotus leaf, the author just used a "painting", as if a master painter was splashing ink and painting with his heart, making the shadow cast on the lotus leaf appropriate, natural, beautiful, realistic and full of interest. ? "Light and shadow have a harmonious melody, like a famous song played by the Vatican." The moonlight is faint, black and white light and shadow are like a harmonious melody, and the lotus fragrance is continuous and harmonious. The author's subtle feelings are really fascinating!

This beautiful scenery can make the author forget the sorrow, right? But "the excitement is theirs, and I have nothing." The author still can't get rid of that melancholy. Light sadness and light joy are intertwined, and the lotus pond under the beautiful moonlight is covered with a hazy veil, which is quiet and elegant, quiet and soft, hazy and harmonious, and the lotus pond and moonlight are integrated!

Reading Mr. Zhu Lao's Moonlight on the Lotus Pond, I feel that I am in the lotus pond, as if I were walking on a secluded path. Graceful green lotus leaves, graceful lotus flowers, hazy moonlight and foggy lotus ponds are displayed in front of us.

One? Describe the scenery with real words

What scenery is described in Moonlight on the Lotus Pond? The goal is clear: one is the lotus pond and the other is the moonlight. There are many poems about the lotus pond in the past dynasties, and more about moonlight. But the lotus pond moonlight in this paper is absolutely different from other lotus pond moonlight. The lotus pond here will not be "the lotus leaf is infinitely bright, and the lotus flower reflects the sun shadow in a different color"; The moonlight here can't be "Yumen curtain can't be rolled up, but it can be brushed back on the anvil." The lotus pond here is "the lotus pond under the moon" and the moonlight here is "the moonlight of the lotus pond". It is precisely because the works clearly highlight the characteristics of the scenery and vividly reproduce the specific scenery in a specific environment that the sincere feelings expressed in the article have a reliable sustenance and make readers feel true and cordial.

Look at the description of the lotus leaf first: "The leaves are high above the water, like the skirts of slim dancers." If we put aside the specific environment, can we use the "green jade plate" to compare the lotus leaf? Of course, it is very expressive. This description not only depicts the color of the lotus leaf, but also shows its quality and shape. However, this metaphor must be in the morning glow, sunset or drizzle, and never in the moonlight. I can't tell the color at night, let alone the quality. The lotus leaf seen in the moonlight is mainly its naturally stretched shape, much like a skirt.

When writing lotus flowers, the original text used three metaphors: "among the leaves, there are some white flowers scattered, some are blooming gracefully, and some are blooming shyly;" Like a pearl, like a star in the blue sky, like a beauty who just took a bath. "Lotus is beautiful and luxurious, comparable to beauty. There is a line in the poem "Lotus" by Yang, a poet in the Song Dynasty, "It's like three thousand women in a Han temple, with half heavy makeup and half light makeup". In the hazy moonlight, lotus is a beauty, just out of the bath, and the hazy feeling is just right. On the contrary, it would be far-fetched to compare lotus flowers to "pearls" and "stars" if it were not in the dim moonlight.

The article describes the lotus fragrance like this: "The breeze blows, with a faint fragrance, as if it were a faint song on a distant building." This intermittent and seemingly absent feeling will never be produced in the early morning when books are loud, nor in the harsh noon when the sun shines, but only in the silent moonlit night when children's laughter can no longer be heard on the road outside the wall. Let's look at another sentence about flowers: "In addition to brilliance, there is a faint fragrance here, which seems to be lavender, and it covers me gently like a dream." (wisteria falls) This is the fragrance of flowers in the bright sunshine. Purple flowers are "teasing each other with the sunshine". The dazzling purple stimulates the author to think that the fragrance is lavender, which is natural.

Only one sentence directly describes the moonlight. In this paper, the moon is mostly written in shadow, which is also the expression technique respected by scholars in previous dynasties. "Tall bushes, falling jagged mottled shadows; The beautiful image of curved willows seems to be painted on lotus leaves. The moonlight in the pond is uneven; But light and shadow have a harmonious melody, such as a famous song played by Van Aling. " The shadows here are jagged and mottled, giving people a sense of relief. Why? Just because it fell in the lotus pond. In the lotus pond, "the breeze blows ... the leaves and flowers tremble slightly, like lightning, and suddenly pass over the other side of the lotus pond." The leaves are side by side, so there is a clear wave mark. " The shadow falls on this wave mark, and of course it is more jagged and mottled. It is precisely because the lotus pond is in this dynamic state that the beautiful image of willow is like "painting" rather than "printing" on the lotus leaf. It is precisely because of that blue ripple that the light and shadow show a curve like a staff, which reminds people of "the famous song played on the Van Aling".

Two? Express one's true feelings with true words

In order to write immortal works, many writers in the literary world deliberately pursue that their works can reflect their true feelings, but when they write articles, they often give people the suspicion of affectation. Of course, there are many reasons for this situation, one of which is the lack of profound language skills, which leads to the resentment of unstable speech and the loss of true feelings. The article "Moonlight on the Lotus Pond" can use accurate and appropriate language to express the author's "faint joy" caused by being in its beautiful scenery and the "faint sadness" brought by society that is hard to get rid of after all.

The moonlight in the lotus pond is wonderful and warm, and this kind of scenery can certainly give people joy. There are few direct lyric sentences in the text, but it is not difficult to understand the author's happy mood at that time by describing the scenery. Leaves are like skirts, and skirts are "graceful dancers"; Flowers bloom gracefully and shyly. Flowers are like "songs" and light and shadow are like "famous songs". Which of these words is not full of joy? But this joy is "weak" after all, without excitement and ecstasy. The deleted metaphor of "beauty who just came out of the bath" mentioned in the last section is not only contrary to the specific environment, but also incompatible with the specific emotion of "light joy". Imagine, can the joy of standing in front of a group of "beautiful women who just came out of the water" be "dizzy"?

This kind of "faint joy" has been pervading the whole process of landscape writing, but the original text has a sentence "like a ghost" after "falling a mottled shadow"; This sentence alone is enough to disturb the warmth and happiness and destroy the happy mood. The gloomy ghost brings people only horror, no joy, and even "faint sadness" will not arise from it, let alone such wonderful associations as "the famous song played on the Van Aling".

Although I am in beautiful scenery, I can't send away the "faint sadness". "In the boundless moonlight, a person wants everything, can't think of anything, and feels like a free person." Putting a word "Jue" in the language adds infinite meaning to the article; The word "less" really became a free man, and then there was only joy and no sorrow. There are also two "musts" that "what must be done during the day and what must be said can be ignored now", which can better show the author's unspeakable difficulties.

In the process of describing beautiful scenery, it should be full of joy, right? Really not. Look at this sentence: "there are still one or two street lamps leaking through the cracks in the tree." Listlessness is the eyes of a sleepy head. " When describing street lamps, choose negative words and things, with a soothing sentence and a low tone. Readers seem to hear the author's helpless sigh between the lines. As a writer of lamps, my "Castle in the Air" is written in such a language: "The lamp at the foot of the mountain illuminates the darkness, and the lamp on the mountain illuminates the darkness, as light as smoke and as light as fog, and the shadows in the mountains are ethereal." The sentence pattern is neat and the rhythm is lively. In this cantabile, the author is full of irrepressible joy. Of course, the words described in the above two paragraphs are not interchangeable, and even sentence patterns can never be intermodulated.

Analysis? [Edit this paragraph] The moonlight on the lotus pond was written in July 1927. At this time, it was the time when Chiang Kai-shek betrayed the revolution in the "April 12" movement. Zhu Ziqing, a patriotic intellectual who once participated in the May 4th Movement, was filled with indignation and dissatisfaction in the face of this dark reality, and fell into the anguish and hesitation that he could not understand the reality. With this lonely and depressed mood, Mr. Zhu Ziqing wrote the article "Moonlight on the Lotus Pond".

Moonlight on the Lotus Pond is a masterpiece of modern lyric prose. With the delicate description of Moonlight on the Lotus Pond, the article implicitly and euphemistically expresses the author's dissatisfaction with reality, his desire for freedom and his desire for detachment from reality. However, the complicated thoughts and feelings left us the footprints of the honest intellectuals in old China wandering forward in the misery.

About the author? [Edit this paragraph]

Zhu Ziqing (1898165438+1October 22-1August 948 12), formerly known as Huazi, was named Qiushi and had strings. Modern famous writers, scholars and democratic fighters. Born in Shaoxing, Zhejiang Province, he was born in Haizhou, Jiangsu Province (now Lianyungang) and later settled in Yangzhou with his grandfather and father. Zhu Ziqing's grandfather, Zhu Zeyu, whose real name was Yu, changed his surname because he inherited the Zhujiajian family. Being cautious, he served as a judge in Haizhou, Jiangsu Province during Guangxu period of Qing Dynasty 10 for more than 0 years. My father's name is Hong Jun, and his word is Xiaopo. He married Zhou and is a scholar. In the 27th year of Guangxu (190 1), Hongjun Zhu went from Haizhou to Shaobo Town, belonging to Yangzhou Prefecture. Two years later, the whole family moved to Yangzhou City and settled in Yangzhou. Zhu Ziqing's wife is named Chen Zhuyin. When I was a child, I studied in a private school and was influenced by the traditional culture of China. 19 12 entered the first year of primary school. ? Zhu Ziqing lived in Yangzhou for 13 years. He spent his childhood and adolescence here. His feelings about life in this ancient city are subtle and complicated. Perhaps life is too monotonous, so he later said that there is only a "thin shadow" left in his childhood memory, "just like being washed away by the flood, it is shocking to be lonely!" However, in the long and tortuous journey of life, childhood is the first "post station" after all. ? Yangzhou is a famous cultural city with beautiful scenery, with lakes and mountains and pleasant scenery. Many poets, such as Li Bai, Du Fu, Su Dongpo and Ouyang Xiu, have been lingering here, seeking seclusion and success, and have written many magnificent poems. Yangzhou is also a heroic historical city. In the history of resisting foreign aggression, it has written countless brilliant chapters and left many touching stories. The beautiful scenery and rich cultural atmosphere of the ancient city virtually cultivated the temperament of young Zhu Ziqing, and cultivated his peaceful and upright character and interest in natural beauty. The beautiful landscape of Yangzhou, like rain and dew, moistens his heart, nourishes his feelings, enriches his imagination and makes his feelings full of poetry and painting forever. Yangzhou, a famous historical and cultural city, had a subtle and far-reaching influence on him. ? 19 16 After graduating from high school, Zhu Ziqing was admitted to Peking University Preparatory College. Go to sleep, little man. 19 19 was written in February. It was his first poem. He was a participant in the May 4th patriotic movement and embarked on the literary road under the influence of the May 4th wave. Mao Zedong once praised Zhu Ziqing's backbone, saying that he was "seriously ill and would rather starve to death than receive American' relief food'". ? 65438-0920 After graduating from the Philosophy Department of Peking University, he taught middle schools in Jiangsu and Zhejiang provinces and took an active part in the New Literature Movement. Poetry Magazine was founded by Yu Pingbo and others in 1922, and it was the earliest poetry publication in the birth period of new poetry. He is a member of the early literature research society. The long poem "Sinking" was published in 1923. At this time, he also wrote beautiful essays such as "Paddle Shadows and Lights Shadow Qinhuai River". ? 1August, 925, taught in Tsinghua University and began to study China's classical literature. The creation is mainly prose. 1927' s Back and Moonlight on the Lotus Pond are well-known masterpieces. 193 1 year, he studied in Britain and roamed Europe. After returning home, he wrote some miscellaneous notes about Europe. 1September, 932, director of the Chinese Department of Tsinghua University. War of Resistance against Japanese Aggression broke out 1937, moved south to Kunming with the school, and served as a professor at National Southwest Associated University, teaching courses such as Song poetry and literary studies. During this period, I wrote the semantic shadow of prose. 1946 returned to Beijing from Kunming as the director of the Chinese Department of Tsinghua University. 1947, Zhu Ziqing signed the declaration of thirteen professors. Protest against the arbitrary arrest of the masses by the authorities. ? Zhu Ziqing suffered from a serious stomach trouble in his later years. His monthly salary is only enough to buy three bags of flour, which is not enough for his family 12, and he has no money to treat diseases. At that time, the Kuomintang colluded with the United States to launch a civil war, and the United States implemented a policy of aiding Japan. One day, Wu Han asked Zhu Ziqing to sign the declaration of "Protesting American aid policy to Japan and refusing to accept American aid flour". He resolutely signed his name and said, "I would rather die of poverty and illness than accept such insulting charity." In August of this year (1948) and 12, Zhu Ziqing was poor and died in Beijing. Before he died, he told his wife, "I signed a document rejecting American flour, and our family will never buy American flour rationed by the Kuomintang again." Zhu Ziqing was seriously ill and would rather starve to death than accept "relief food" from the United States, which showed the backbone of China people. ? After Zhu Ziqing died of illness, he was buried in Wan 'an Cemetery near Xiangshan, and the tombstone was engraved with "The Tomb of Professor Zhu Ziqing in Tsinghua University". 1990, his wife Chen Zhuyin died and was buried with her husband.

Zhu Ziqing embarked on the road of literature and was first famous for his poems. Published a long poem "Destruction" and some short poems, which were included in Snow Dynasty and Traces. Since the mid-1920s, he has devoted himself to the creation of prose, including the collection of essays "The Back", "European Miscellanies", "You and Me" and "London Miscellanies", as well as the collection of essays "Standards and Measurement" and "Appreciation of Elegance and Vulgarity". His prose includes landscape writing, travel notes, lyric poetry and prose. First of all, he wrote beautiful scenery with meticulous and beautiful "Qinhuai River in the Shadow of Paddle Lights" and "Moonlight on the Lotus Pond", showing the achievements of vernacular literature; Following the sentimental works such as The Back, Children and For the Dead Wife, he set up a model of "conversational" prose with strong literariness and naturalness. Finally, the mixed feelings of poets, scholars and fighters are unified with subtle language and interesting reasons. He contributed to the construction of the concise, lyrical and natural style of modern prose. ? As a scholar, Zhu Ziqing has made great achievements in poetry theory, classical literature, the history of new literature and Chinese education. He is the author of Essays on New Poems, Arguments on Poems' Expression and Intention, Frequently Talking about Classics, Chinese Teaching (co-authored with Ye Shengtao) and Outline of China New Literature Research Lectures, etc. His works were included in The Complete Works of Zhu Ziqing (Jiangsu Education Press). ? Zhu Ziqing worked hard all his life. There are 26 kinds of poems, essays, reviews and academic research works, with more than two million words. His posthumous works were compiled into Zhu Ziqing's Collection and Zhu Ziqing's Selected Poems.