Current location - Quotes Website - Signature design - Export goods transport contract
Export goods transport contract
Export goods transport contract

In modern society, the contract of export goods transportation is indispensable in some occasions. For example, in the workplace, the contract is a crucial thing, and only with the contract can we better protect our rights. The following is the contract for the transportation of export goods.

Export goods transport contract 1

Party A:

Address:

Postal code:

Telephone:

Fax:

Party B:

Address:

Postal code:

Telephone:

Fax:

Through equal and friendly consultation, Party A and Party B signed the following agreement on the export and transportation of air cargo on.

(1) Entrust matters

Party A accepts the entrustment of Party B to undertake the export air transport business. Party B entrusts Party A as its agent to arrange the delivery, export customs declaration, inspection and quarantine of export commodities.

(2) Party B shall submit a power of attorney for export transportation (hereinafter referred to as "power of attorney" or "consignment note") to Party A in written form (including letter, fax, telegram and telex) five working days before each shipment.

"Power of Attorney" shall include but not limited to the following contents:

The name, name, address and contact information of the shipper;

The name, name, address and contact information of the consignee;

Name, name, address and contact information of the notifying party;

Flight number, date, port of origin and port of destination;

Name, quantity, weight, volume and declared value of the goods;

Standards and payment methods for freight and other expenses;

The shipper's signature, seal and date.

If the power of attorney submitted by Party B is not signed and sealed and lacks some or all of the above contents, Party B shall make corrections according to Party A's requirements, otherwise Party A has the right to refuse to accept the entrustment.

(3) Where Party B entrusts Party A to handle the export customs declaration and inspection and quarantine of export commodities on its behalf, it shall provide Party A with the documents and materials needed for handling the above matters in time. Party B shall be responsible for the authenticity, legality and completeness of the documents and materials provided by it.

(4) After Party B sends the entrustment to Party A, if it wants to cancel or change the entrusted items and contents, it shall be put forward in writing, and with the consent of Party A, Party B shall compensate Party A for the extra expenses arising therefrom.

(V) Receiving goods If Party A finds that the surface condition (including the outer packaging) of Party B's goods is poor at the time of receiving goods, Party A has the right to refuse receiving goods. If Party B fails to improve the goods and their packaging within the time required by Party A, Party A has the right to stop delivering the goods for Party B. If the goods cannot be discharged from the port within the time specified by Party B due to Party A's reasons, Party B has the right to claim damages from Party A. ..

(6) Requirements for goods

Party B shall not carry prohibited or restricted articles and dangerous goods in its consignment. Provisions on prohibiting or restricting the transport of goods and dangerous goods shall be subject to the express provisions of international conventions, relevant national laws, regulations and rules, and trade associations. If Party B lies about the commodity name and carries the above-mentioned articles, Party B shall bear all the losses caused to Party A thereby.

(VII) Party B shall pay all miscellaneous expenses related to the transportation of goods to Party A..

Party B shall pay the corresponding amount to Party A within 30 days after the goods take off.

(VIII) Any matters related to this Agreement shall be governed by the laws, regulations and relevant international conventions of People's Republic of China (PRC).

(9) Modification and supplement of the agreement

Amendments and supplements to this Agreement shall be made in writing and confirmed by both parties in writing. Amendments and supplements shall take effect from the date of written confirmation by both parties.

(X) This Agreement shall come into force as of the date when both parties seal it. This agreement is valid until the date of.

(1 1) This agreement is confirmed by fax and has the same legal effect.

(12) Signing place:

Party A:

Date: Year Month Day

Party B:

Date: Year Month Day

Export Goods Transportation Contract 2 Party A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Legal address: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Business license number: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Party B: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Legal address: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Business license number: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

According to the relevant provisions of the Contract Law of People's Republic of China (PRC), Party A and Party B, based on the principle of mutual benefit and the purpose of mutual cooperation and support, have reached the following agreement through friendly negotiation on matters such as Party A entrusting Party B to act as an import cargo transportation agent.

Article 1 Responsibilities and obligations of Party A

1. Party A shall notify Party B of the arrival of the goods at least three days before the arrival of the ship and 24 hours before the arrival of the flight, and provide relevant documents, including ocean bill of lading, air bill of lading, goods information, customs declaration and inspection documents, etc. So that Party B can arrange the replacement of documents and review relevant documents in advance.

2. The imported goods entrusted by Party A to Party B for customs declaration must be truthfully declared in accordance with the relevant regulations of People's Republic of China (PRC), customs, commodity inspection and relevant state departments on imported goods.

3. If the customs declaration time of the goods is delayed due to Party A or any of the following reasons, and the goods cannot be cleared in time or leave Hong Kong, the risks, responsibilities and expenses arising therefrom shall be borne by Party A, but not by Party B:

(1) Due to the reasons of the buyer and the seller, the bill of lading cannot be exchanged normally in the shipping company (for example, the bill of lading has not been released and the freight has not been settled). );

(2) Party A fails to provide all the information required for import declaration in time;

(3) Delays caused by inaccurate customs declaration materials provided by Party A;

(4) In the process of customs clearance, due to the requirements of the customs and other relevant departments, it is necessary to supplement or modify relevant documents and relevant explanatory materials, but Party A fails to provide them in time;

(5) In case of legal holidays or when relevant departments can't work normally;

(6) Goods that must be exported to Hong Kong due to port requirements and regulations;

(7) Other irresistible reasons of Party A..

4. Party A shall bear the expenses and responsibilities such as container delay fee, container pollution fee and container repair fee that are not caused by Party B, and Party B shall try its best to assist Party A to solve them through negotiation.

Article 2 Responsibilities and Obligations of Party B

1. Party B shall timely and reasonably arrange the bill change, customs declaration and transportation of imported goods entrusted by Party A. ..

2. Party B shall inform Party A of the customs declaration progress and estimated delivery time in time, so that Party A can arrange the loading and unloading of the warehouse reasonably.

3. Party B shall actively assist Party A to solve various problems and situations in the process of customs declaration, including the provision, explanation and explanation of documents.

4. Party B shall complete the customs clearance as soon as possible and deliver the goods to the designated place according to Party A's instructions.

Article 3 Settlement of expenses

1. According to the relevant regulations of the customs, Party A shall pay the import duties and value-added tax of the goods to the customs by itself. Under special circumstances, Party B may be entrusted to pay, but Party B shall not pay in advance.

2. Freight (sea freight, thc and air freight) shall be paid by Party A.. Under special circumstances, Party B may be entrusted to pay for it, but Party B will not pay any fees in advance.

3. Party B shall not bear the special expenses and responsibilities not caused by Party B. ..

4. Within 7 days after the goods are cleared and transported, Party B shall explain to Party A in detail the receivable expenses of air tickets, and Party A shall confirm and return them in time.

5. Settlement method: After negotiation between Party A and Party B, Party A shall pay all expenses to Party B within _ _ _ days after delivery, and relevant documents such as tax bills and customs declarations shall be handled in the following ways.

A. pay first and then return the bill;

B. Pay later and refund the bill first.

6. If Party B fails to receive the fees payable by Party A for various reasons, Party B has the right to temporarily detain the goods entrusted to Party B by Party A or the business documents belonging to Party A, and Party B will not bear the risks, responsibilities and expenses arising therefrom.

7. The attachment is the quotation for the transportation cost of imported goods.

Article 4 Others

1. Any dispute or controversy arising under this agreement shall be settled through friendly negotiation and mutual benefit. If negotiation fails, both parties agree to submit it to a maritime court with jurisdiction for trial.

2. Party A and Party B shall promptly notify each other in writing of any changes in their bank accounts, addresses, telephone numbers and email addresses; Otherwise, the uninformed party shall bear the relevant responsibilities arising therefrom.

3. This contract is made in duplicate, each party holds one copy, which shall come into effect as of the date of signature and seal by both parties, and shall be valid for one year. If both parties do not raise any objection within one month before the expiration, this contract will be deemed to be automatically extended. Even after the termination of this agreement, neither party can be exempted from the economic and legal responsibilities arising from business activities during the validity period of this agreement.

Party A (seal) _ _ _ _ _ _ _

On behalf of (signature) _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Signing place: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Party B (Seal) _ _ _ _ _ _ _

On behalf of (signature) _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Signing place: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Shipper: (hereinafter referred to as Party A)

Carrier: (hereinafter referred to as Party B)

Through consultation, Party A and Party B conclude a contract for the carriage of goods in accordance with the relevant provisions of the Contract Law.

Article 1 Contents of Goods and Mode of Transportation

During the contract period, Party A entrusts Party B to transport the goods, the contents of which are as follows. The mode of transportation is.

Article 2 Term of Contract

The term of this contract is _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Article 3 Transportation expenses and settlement methods

The transportation fee is RMB (in words: RMB only). Party A shall settle the freight within days after the goods arrive at the destination on time.

Article 4 Liability of both parties

1. Party A shall pay the freight as agreed.

2. Party B shall transport the goods to the place designated by Party A according to the requirements of the waybill. Party B shall be responsible for the safety of the goods and ensure that there is no shortage or damage to the goods.

Article 5 Liability for breach of contract

In case of loss, shortage, damage, deterioration, pollution, etc. of the goods during transportation, Party B shall not only compensate Party A for economic losses, but also pay liquidated damages.

Article 6 Dispute settlement

Article 7 Others

This contract is made in duplicate, one for each party.

Party A (official seal): _ _ _ _ Party B (official seal): _ _ _ _ _

Legal representative (signature): _ _ _ _ _ Legal representative (signature): _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _